Supported formatsObsługiwane formatyMerkaartor document (*.mdc)
Dokument Merkaartor (*.mdc)
GPS Exchange format (*.gpx)
Format GPX (*.gpx)
OpenStreetMap format (*.osm)
Format OpenStreetMap (*.osm)
OpenStreetMap binary format (*.osb)
Binarny format OpenStreetMap (*.osb)
Noni GPSPlot format (*.ngt)
Format Noni GPSPlot (*.ngt)
NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
Log NMEA (*nmea *nma)
KML file (*.kml)
Plik KML (*.kml)
All Files (*)Wszystkie Pliki (*)Geotagged images (*.jpg)
Geolokalizowane obrazy (*.jpg)
ESRI Shapefile (*.shp)
Plik kszałtów ESRI (*.shp)
AboutDialogAbout MerkaartorInformacje o Merkaartor<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Wersja Merkaartor</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html>TextLabelEtykieta tekstowaThis program is licensed under the GNU Public License v2Ten program jest objęty licencją GNU Public License v2<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html>ChangelogLista zmianOKOKCopyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet and others, 2006-2009Prawa autorskie: Bart Vanhauwaert, Chris Browet i inni, 2006-2009<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Wersja Qt</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html>ActionsDialogDescriptionOpisShortcutSkrót klawiszowy&Import&Importuj&Export&Eksportuj&Default&Domyślne&OK&OK&Cancel&AnulujShortcut EditorEdytor skrótów klawiszowychLoad Shortcut schemeOtwórz schemat skrótów klawiszowychMerkaartor shortcut scheme (*.mss)Schemat skrótów klawiszowych Merkaartora (*.mss)Unable to open fileNie można otworzyć pliku%1 could not be opened.%1 nie mógł zostać otwarty.Save Shortcut schemeZapisz schemat skrótów klawiszowychuntitledbez nazwyUnable to open save fileNie można otworzyć pliku do zapisu%1 could not be opened for writing.%1 nie mógł zostać otwarty do zapisu.CommandNo descriptionBrak opisuCreateDoubleWayDockFormOkno formyDriving at the right side of the roadRuch prawostronnyDistance between two roadsOdstęp między dwiema drogamiCreateRoundaboutDockFormOkno formyDriving at the right side of the roadRuch prawostronnyDirtyDockUndoCofnijCenter mapWyśrodkuj mapęCenter && Zoom mapWyśrodkuj i powiększ mapęThere is <b>no</b> object in the dirty layerNie ma <b>żadnych</b> obiektów w warstwie roboczejThere is <b>one</b> object in the dirty layerJest <b>jeden </b> obiekt w warstwie roboczejThere are <b>%n</b> objects in the dirty layerJest jeden obiektów w warstwie roboczejSą <b>%n</b> obiekty w warstwie roboczejJest <b>%n</b> obiektów w warstwie roboczejDirtyDockWidgetDirtyDockWartwa roboczaThere is <b>no</b> object in the dirty layerNie ma <b>żadnych</b> obiektów w warstwie roboczejCleanupCzyszczenieDirtyLayerWidgetZoomPowiększDirtyListExecutorADD road %1DODAJ drogę %1ADD trackpoint %1DODAJ punkt trasy %1ADD relation %1DODAJ relację %1UPDATE trackpoint %1AKTUALIZUJ punkt trasy %1UPDATE relation %1AKTUALIZUJ relację %1UPDATE road %1AKTUALIZUJ drogę %1REMOVE trackpoint %1USUŃ punkt trasy %1REMOVE road %1USUŃ drogę %1REMOVE relation %1USUŃ relację %1Error uploading requestBłąd podczas wysyłaniaPlease check your username and password in the Preferences menuProszę sprawdzić nazwę użytkownika oraz hasło w ustawieniachThere was an error uploading this request (%1)
Server message is '%2'Wystąpił błąd podczas wysyłania zapytania (%1).
Serwer odpowiedział: %2OPEN changesetOTWÓRZ zestaw zmianCLOSE changesetZAMKNIJ zestaw zmian
API message is '%1'
Komunikat API "%1"Uploading changes...Wysyłanie zmian...DownloadMapDialogDownloadPobierzLocationPołożenieBookmarkZakładkaCurrent viewAktualny widokUse OSM linkUżyj odnośnika OSMFrom the map below (map provided by the OpenStreetMap project)Użyj poniższej mapy (zapewnianej przez projekt OpenStreetMap)Also download raw GPS tracksPobieranie ścieżek GPSResolve all relationsRozwiązywanie wszystkich relacjiDownloaderDownload failedBłąd podczas pobieraniaUnexpected http status code (%1)Nieoczekiwany status HTTP (%1)errorbłąddidn't download enoughNie pobrano wystarczającej ilości danychDownloading from OSM (%n bytes)Pobieranie z OSM (%n bajt)Pobieranie z OSM (%n bajty)Pobieranie z OSM (%n bajtów)Downloading from OSM (%n kBytes)Pobieranie z OSM (%n kilobajt)Pobieranie z OSM (%n kilobajty)Pobieranei z OSM (%n kilobajtów)Downloading from OSM (connecting)Łączenie z OSMUsername/password invalidNazwa użytkownika lub hasło niepoprawne.Unresolved conflictsNierozwiązane konfliktyPlease resolve existing conflicts firstProszę najpierw rozwiązać wszystkie istniejące konfliktyDownloading trackpoints %1-%2Pobieranie punktów trasy %1-%2Downloaded track - nodes %1-%2Pobranu trasę - węzły %1-%2%1 downloadpobieranie %1Zoom factor too lowStopień powiększenia zbyt niskiPlease use a higher zoom factor!Proszę użyć większego powiększenia!Downloading unresolved %1 of %2Pobieranie nierozwiązanych %1 z %2Parsing unresolved %1 of %2Przetwarzanie nierozwiązanych %1 z %2Parsing XMLPrzetwarzanie XMLConflicts from %1Konflikty z %1Conflicts have been detectedZnaleziono konfliktyThis means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.Oznacza to, że niektóre z cech, które zostały edytowane od ostatniego pobrania danych zostały zmodyfikowane na serwerze przez kogoś innego.
Cechy te zostały zduplikowane jako "conflict_..." na warstwie "Konflikty...".
Zanim będzie można wysłać zmiany na serwer, należy ręcznie scalić obie wersje i usunąć je z warstwy "Konflikty...".Empty roads/relations detectedWykrytu puste drogi lub relacjeEmpty roads/relations are probably errors.
Do you want to mark them for deletion?Puste drogi lub relacje są prawdopodobnie błędami.
Czy zaznaczyć je do usunięcia?Remove empty feature %1Usuwa pustą cechę %1Downloading %1,%2 (zoom %3)...Pobieranie %1,%2 (powiększenie %3)...Unexpected http status code (%1)
Server message is '%2'Niespodziewany kod zwrotny http (%1)
Komunikat serwera brzmi: %2
API message is '%1'
Komunikat API "%1"Downloading...Pobieranie...Parsing...Parsowanie...Downloading unresolved...Pobieranie brakujących członków...DrawingLayerWidgetZoomPowiększCloseZamknijExportDialogExportEksportowanieWhat do you want to export?Co wyeksportować?All visible (i.e. not hidden)Wszystkie widoczne warstwyViewportAktualny widokSelectedZaznaczone warstwyFeaturesDockFeaturesCechyCenter mapWyśrodkuj mapęCenter && Zoom mapWyśrodkuj i powiększ mapęDownload missing childrenPobierz brakujących członkówRelationsRelacjeRoadsDrogiPOI'sPunkty POIAllWszystkieAdd to selectionDodaj do zaznaczeniaFeaturesDockWidgetDirtyDockWartwa roboczaOnly features fully within the viewportGeoImageDockGeo ImagesGeolokalizowane obrazyRemove ImagesUsuń obrazyCopy filename to clipboardSkopiuj nazwę pliku do schowkaNo layersBrak warstwNo suitable layer found. Please first download data from OSM server or open a track.Nie znaleziono odpowiedniej warstwy. Proszę najpierw pobrać dane z OSM lub otworzyć ścieżkę.Load geotagged ImagesWczytaj geolokalizowane obrazySelect the layer to which the images belong:Warstwa, na której powinny się znajdować obrazy:Loading Images ...Wczytywanie obrazów...Abort loadingPrzerwij wczytywanieNo EXIF header found in image "%1".
Do you want to revert to improper file timestamp?Nie znaleziono nagłówka EXIF w obrazie %1.
Czy zamiast tego użyć znakowania czasem?Specify offsetPodaj przesunięciePosition images more to the:Ustaw obrazy bliżej:end of the trackkońca ścieżkibeginning of the trackpoczątku ścieżkihh:mm:sshh:mm:ssss 'seconds'ss sekundmm 'minutes and' ss 'seconds'mm minut i ss sekundhh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'hh godzin, mm minut i ss sekundWrong image?Błędny obraz?Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
Do you still want to use it?Obraz %1 został wykonany %2 zanim następny punkt trasy został zapisany.
Czy na pewno go wykorzystać?Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
Do you still want to use it?Obraz %1 został wykonany %2 po zapisaniu ostatniego punktu trasy.
Czy na pewno go wykorzystać?No such fileNie ma takiego plikuCan't find image "%1".Nie można znaleźć obrazu %1.Exiv2Exiv2Error while opening "%2":
%1Błąd podczas otwierania %2:
%1No TrackPointsBrak punktów trasyNo TrackPoints found for image "%1"Nie znaleziono żadnego punktu trasy dla obrazu %1No geo informationsBrak informacjli geolokalizacyjnychImage "%1" is not a geotagged image.Obraz "%1" nie jest geolokalizowanym obrazem.Error while loading EXIF-data from "%1".Błąd podczas wczytywanie danych EXIF z %1.No EXIFBrak danych EXIFError while opening "%1":
%2Błąd podczas otwierania "%1":
%2Select next imageWybierz następny obrazPgDownPageDownSelect previous imageWybierz poprzedni obrazPgUpPageUpLayer is readonlyWarstwa jest tylko do odczytuThe used layer is not writeable. Should it be made writeable?
If not, you can't load images that belongs to it.Używana warstwa jest tylko do odczytu. Czy pozwolić ma możliwość zapisu?
W przeciwnym razie nie będzie można wczytać obrazów należących do tej warstwy.GotoDialogInvalid OSM urlBłędny adres OSMThe specified url is invalid!Podany adres jest nieprawidłowy!Invalid Coordinates formatBłędny format współrzędnychCoordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'Współrzędne muszą być w formacie: <lewa wys.>, <dolna szer.>, <prawa wys.>, <górna szer.>Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'Współrzędne muszą być w formacie: <środkowa szerokość>, <środkowa wysokość>, <zasięg szerokości>, <zasięg wysokości>Go ToIdź doBookmarkZakładkaOSM permalinkPermanentny link OSMlonMin, latMin, lonMax, latMaxmin wys., min szer., max wys., max szer.latCent, lonCent, latSpan, lonSpanlatCent, lonCent, latZas, lonZasInfoInformacjeOSM API UrlOSM API urlOSM XAPI urlURL OSM XAPISearchWyszukajImageLayerWidgetNoneBrakShape adapterAdapter kształtuWMS adapterAdapter WMSTMS adapterAdapter TMSImageMapLayerMap - NoneBrak mapyMap - WMS - %1Mapa - WMS - %1Map - TMS - %1Mapa - TMS - %1Map - OSB BackgroundMapa - tło OSBMap - %1Mapa - %1InfoDockInfoInformacjeLayerDockLayersWarstwyAllWszystkieDefaultDomyślnaOSMOSMTracksŚcieżkiShow AllPokaż wszystkieHide AllUkryj wszystkieReadonly AllReadonly NoneCloseZamknijLayerWidgetVisibleWidocznaLowNiskaHighWysokaOpaqueNieprzeźroczystaOpacityNieprzeźroczystośćReadonlyTylko do odczytuMDiscardableDialogDon't ask me this againNie pytaj o to więcejMainMerkaartor v%1%2
Initializing...Merkaartor v%1%2
Uruchamianie...Merkaartor v%1%2
Loading plugins...Merkaartor v%1%2
Trwa wczytywanie wtyczek...MainWindowCascaded cleanupKaskodawe wyczyszczenieSet Tag '%1=%2' on %3Ustaw znacznik %1=%2 na %3Clear Tag '%1' on %2Wyczyść znacznik %1 na %2Import NMEAImportuj NMEACreate Area %1Utwórz obszar %1Area: Create Road %1Obszar: Stwórz drogę %1Area: Finish Road %1Obszar: Zakończ drogę %1Area: Add node %1 to Road %2Obszar: Dodaj węzeł %1 do drogi %2Add nodes to double-way Road %1Dodaj węzły do dwujezdniowej drogi %1Create double-way Road %1Utwó¶z dwujezdiową drogę %1Create node in Road: %1Utwórz węzeł w drodze %1Create point %1Utwórz punkt %1Create Roundabout %1Utwórz rondo %1Create Node %1 in Road %2Utwórz węzeł %1 na drodze %2Create Road: %1Utwórz drogę: %1Create Node: %1Utwórz węzeł: %1Add Node %1 to Road %2Dodaj węzeł %1 do drogi %2Remove feature %1Usuń cechę %1Reverse Road %1Odwróć drogę %1tile %v / %mkafel %v / %mProperties...Właściwości...Clipboard invalidZawartośc schowka jest niepoprawnaOpen track fileOtwórz plik ze ścieżkąUnsaved changesNiezapisane zmianyThe current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?Aktualna mapa zawiera niezapisane zmiany, które zostaną utracone podczas tworzenia nowej.
Anulować tworzenie nowej mapy czy porzucić poprzednie zmiany?WaypointsPunkty pośrednieTrack %1Ścieżka %1No valid fileBrak poprawnego pliku%1 could not be opened.%1 nie mógł zostać otwarty.Open track filesOtwórz pliki ze ścieżkamiOld Qt version detectedWykryto nieaktualną wersję QtYour setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_MerkaartorUżywasz Qt w wersji %1, która zawiera różne znane błędy powodujące zwrot kodów 401 podczas wysyłania danych na serwery OpenStreetMap. Czy chcesz kontynować (nie zalecane)?
Więcej informacji znajdziesz na stronie http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_MerkaartorUpload OSMWysyłanie do OSMYou don't seem to have specified your
OpenStreetMap username and password.
Do you want to do this now?Nie podano nazwy użytkownika i hasła do OpenStreetMap.
Czy chcesz to zrobić teraz?Error downloadingBłąd podczas pobieraniaThe map could not be downloadedNie można pobrać mapyJoin RoadsPołącz drogiSplit RoadsRozdziel drogiBreak RoadsRozdziel drogiAdd Street NumbersDodaje adresyCreate Relation %1Utwórz relację %1Save map styleZapisz styl mapyMerkaartor map style (*.mas)Styl map Merkaartor (*.mas)Load map styleOtwórz styl mapySave Merkaartor documentZapisz dokument Merkaartorauntitledbez nazwyMerkaartor documents Files (*.mdc)Dokument Merkaartora (*.mdc)Invalid fileNiepoprawny plik%1 is not a valid XML file.%1 nie jest poprawnym plikiem XML.%1 is not a valid Merkaartor document.%1 nie jest poprawnym dokumentem Merkaartora.Export OSMEksportuj OSMOSM Files (*.osm)Pliki OpenStreetMap (*.osm)Export Binary OSMEksportuj binarny OSMOSM Binary Files (*.osb)Binarne pliki OSM (*.osb)Export GPXEksportuj GPXGPX Files (*.gpx)Pliki GPX (*.gpx)Export KMLExportuj KMLKML Files (*.kml)Plik KML (*.kml)Add BookmarkDodaj zakładkęSpecify the name of the bookmark.Podaj nazwę zakładki.Invalid bookmark nameNiepoprawna nazwa zakładkiBookmark cannot be blank.Nazwa zakładki nie może być pusta.Warning: Bookmark name already existsUwaga! Zakładka o tej samej nazwie już istnieje.Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel.Wprowadź nową nazwę, zostaw obecną by nadpisać zakładkę lub anuluj.Remove BookmarkUsuń zakładkęSelect the bookmark to remove.Wybierz zakładkę do usunięcia.Align NodesWyrównaj węzłyMerge Nodes into %1Scal węzły w %1GPS errorBłąd GPSUnable to open GPS port.Nie można otworzyć portu GPS.Open NMEA log fileOtwórz log NMEAMerkaartorMerkaartor&HelpP&omoc&Create&Utwórz&Road&Ulice&Edit&Edycja&View&Widok&Bookmarks&ZakładkiSet &projectionUstaw &odwzorowanie&File&PlikT&ools&Narzędzia&Style&Styl&Node&Węzły&Window&Okna&Docks&PaneleFea&ture&Cecha&Layers&WarstwyTool BarPasek narzędzi&Quit&Zamknij&About&Informacje o&Open&OtwórzCreate a new document and import a fileTworzy nowy dokument i importuje plikCtrl+OCtrl+OZoom &allPokaż &wszystkoF2F2Zoom &windowPowiększ &oknoZoom windowPowiększa oknoF3F3Zoom &out&Zmniejsz--Zoom &in&PowiększZoom inPowiększ++Curved linkZakrzywiony łącznik&Undo&CofnijCtrl+ZCtrl+Z&Redo&PrzywróćCtrl+YCtrl+YCtrl+MCtrl+M&Import&ImportujImport a file into the current documentImportuje plik do obecnego dokumentuCtrl+DCtrl+DLinkŁącznikCreate linkUtwórz łącznikLLEscEscCtrl+UCtrl+UR&emove&UsuńDelDelCtrl+RCtrl+RCtrl+NCtrl+N&ReverseOdw&róć&Double carriage way&Dwujezdniową drogę&Roundabout&Rondo&New&NowyCreate a new documentTworzy nowy dokument&Split&PodzielAlt+SAlt+S&JoinP&ołączAlt+JAlt+J&Break apart&RozdzielAlt+BAlt+BRe&lationRe&lacja&Area&Obszar&Save&ZapiszAdd street &numbers (Karlsruhe scheme)Dodaj &adres (schemat Karlsruhe)&Curved road&Zakrzywiona droga&Preferences...&Konfiguracja...&All...&Wszystko...Export all visible layers to a fileEksportuje wszystkie widoczne warstwy do pliku&Find...&Wyszukaj...Find and select itemsWyszukaj i zaznacz elementy&Viewport...&Widok...Export the features in the viewport to a fileEksportuje aktualny widok do pliku&Add...Dod&aj...&Remove...&Usuń...&Merge&ScalMerge the selected nodes (first selected will remain)Scala zaznaczone węzły (pozostanie ten zaznaczony jako pierwszy)Alt+MAlt+MSave &As...Zapisz j&ako...Ctrl+SCtrl+SDownload morePobierz więcejDownload the current view to the previous download layerPobiera zawartość aktualnego widoku do poprzednio pobranej warstwyCtrl+Shift+DCtrl+Shift+DHide/Show the Properties dockWyświetla/ukrywa panel właściwościCtrl+PCtrl+PHide/Show the Layers dockWyświetla/ukrywa panel warstwCtrl+LCtrl+LHide/Show the Info dockWyświetla/ukrywa panel informacjiCtrl+ICtrl+I&AlignWyrówn&ajAlign selected nodes. First two selected give the line.Wyrównuje zaznaczone węzły. Pierwsze dwa wskazują linię wyrównania.Alt+AAlt+AHide/Show the Undo dockWyświetla/ukrywa panel operacjiCtrl+TCtrl+TShow &downloaded areasWyświetlanie &pobranych obszarówCtrl+Alt+ACtrl+Alt+ACopy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.Kopiuje tagi wybranej cechy do schowka; jeśli cecha jest punktem trasy kopiuje również jej współrzędne.Ctrl+CCtrl+CPaste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.Wkleja (nadpisując) etykiety w schowku do wybranego elementu.Ctrl+V, OCtrl+V, OMerge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.Scal etykiety w schowku z etykietami aktualnie wybranej cechy.Ctrl+V, MCtrl+V, MSelected...Zaznaczone...Paste FeaturesWklej cechyPaste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.wkleje cechy ze schowka. Jeśli cechy o takich samych identyfikatorach znajdują się już w dokumencie zostaną nadpisane.Ctrl+V, FCtrl+V, FOSM (XML)OSM (XML)OSM (Binary)OSM (Binarny)Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for uploadPrzesyła wybraną cechę z warstwy, która nie może zostać wysłana do OSM do warstwy roboczejGPXGPXKMLKMLToggle ToolbarPrzełącz pasek zadańHide/Show the ToolbarWyświetla/ukrywa pasek zadańHide AllUkryj wszystkieCtrl+FCtrl+FShow AllPokaż wszystkie&Image layerWarstwa z &obrazamiOsmarenderOsmarenderShow track &pointsWyświetlanie &punktów trasCtrl+Alt+PCtrl+Alt+PShow &namesWyświetlanie &nazwCtrl+Alt+NCtrl+Alt+N&Start&Uruchom&Replay...&Odtwórz...Hide/Show the GPS dockWyświetla/ukrywa panel GPSCtrl+GCtrl+GS&topZa&trzymaj&Center on GPS&Wyśrodkuj na GPSShow track &segmentsWyświetlanie &segmentów trasCtrl+Alt+TCtrl+Alt+TShow &scaleWyświetlanie &skaliCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SShow &relationsWyświetlanie &relacjiCtrl+Alt+RCtrl+Alt+RShow roads backgroundWyświetlanie tła drógShow roads boundaryWyświetlanie granic drógShow touchupPokazuj detaleRecordNagrajPauseWstrzymajHide/Show the GeoImage dockWyświetla/ukrywa panel obrazówCtrl+ECtrl+EImport GPXImportuj GPXImport NGTImportuj NGTRelation Modified %1Zmodyfikuj relację %1Do you want to delete the children nodes also?Czy usunąć wezły podrzędne?Unresolved conflictsNierozwiązane konfliktyPlease resolve existing conflicts firstProszę najpierw rozwiązać wszystkie istniejące konfliktyIt is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
Do you want to do this now?Zaleca się zapisanie zmian w dokumencie po ich wysłaniu.
Czy zrobić to teraz?Set Tags on %1Ustaw znaczniki na %1Big Fat Copyright WarningWażne ostrzeżenie o prawach autorskichYou are trying to import a KML file. Please be aware that:
- You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
think that nodes you created from GE are yours, they are not!
They are still a derivative work from GE, and, as such, cannot be used in OSM.
- If you downloaded it from the Internet, chances are that there is a copyright on it.
Please be absolutely sure that using those data in OSM is permitted by the author, or
that the data is public domain.
If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?Podjęto próbę importu pliku KML. Należy być świadomym tego, że:
- nie wolno importować do OpenStreetMap plików KML utworzonych w Google Earth. Mogłoby się wydawać, iż węzły utworzone w Google Earth są wyłącznym tworem użytkownika, jednakże w rzeczywistością stanowią tzw. utwór zależny od Google Earth i jako taki nie można ich wykorzystać w OSM.
- jeśli pobrano plik z Internetu, istnieje możliwość, że są objęte prawem autorskim. Proszę się w pełni upewnić, że użycie tych danych w projekcie OpenStreetMap jest dozwolone przez autora albo dane te w domenie publicznej.
W razie wszelkich wątpliwości, proszę skontaktować się z listą dyskusyjną "legal" lub "talk".
Na pewno można legalnie zaimportować ten plik do OSM?Unable to open save fileNie można otworzyć pliku do zapisu%1 could not be opened for writing.%1 nie mógł zostać otwarty do zapisu.&Download&Pobierz&Upload&Wyślij&Go To...&Idź do...Create Double carriage wayTworzy drogę z dwiema jezdniamiCreate RoundaboutTworzy rondoCreate RelationTworzy relacjęFindZnajdźNode MergeScala węzłyCommit feature to the dirty layerWyślij cechę na warstwę robocząStart GPSUruchom GPSReplay GPSPowtórz GPSCtrl+WCtrl+WStop GPSZatrzymaj GPSRecord GPSNagrywanie sygnału z GPSPause GPSWstrzymaj GPSWorld OSB manager...Menedżer World OSB...&Shortcut Editor...Edytor &skrótów klawiszowych...Save Tag TemplatesZapisz szablon etykietMerkaartor tag templates (*.mat)Szablony etykiet Merkaartora (*.mat)Open Tag TemplatesOtwórz szablon etykietTag templatesSzablony etykiet&Edit...&Edycja...&Save...&Zapisz...&Load...&Otwórz..&Merge...&Scal...Add member to relationDodaj członka do relacjiRemove member from relationUsuń członka z relacjiShow directional &ArrowsWyświetlanie strz&ałek kierunkowych&Gps&GpsRel&ationRel&acje&Add memberDod&aj członka&Remove member&Usuń członka&Never&Nigdyfor &Oneway roadsDla &jednokierunkowych dróg&AlwaysZ&awszeLowNiskaHighWysokaOpaqueNieprzeźroczystaSet Areas &opacityNieprzeźroczystośc obszarów&Export&Eksportuj&Render&RenderujRe¢ openOs&tatnio otwieraneRecen&t importOstatnio i&mportowane&Move&Przesuń&Select&Zaznacz&Copy&KopiujPaste Tags (&Overwrite)Wklej etykiety (&nadpisanie)Paste Tags (&Merge)Wklej etykiety (&scal)Detach Node %1Odłącz węzeł %1&DetachO&dłączDetach a node from a RoadOdłącza węzeł od drogiNodes at the same position found.Znaleziono węzły o tych samych współrzędnych.Do you want to merge all nodes at the drop position?Czy na pewno scalić wszystkie węzły w miejscu docelowym?&Work OfflinePra&cuj w trybie offlineMove node %1Przesuń węzeł %1Download map data for a new areaPobierz dane dla nowego obszaryUpload changes to the serverWyślij zmiany na serwerRemove selected featuresUsuń wybrane cechyCreate new roadUtwórz nową drogęCreate new nodeUtwórz nowy węzełReverse road directionOdwróć kierunek drogiSplit road into separate (connected) roadsPodziel drogę w osobne, połączone ze sobą drogiJoin connected roads to a single roadZłącz połączone drogi w jednąBreakRozłączBreak apart connected roadsRozłęcza połączone ze sobą drogiCreate new areaUtwórz nowy obszarSave to fileZapisz do plikuDownload more map data for the current areaPobierz więcej danych dla obecnego obszaruAlign nodesWyrównaj węzłyCopy selected features and tags to the clipboardSkopiuje zaznaczoną cechę i znaczniki do schowkaPaste tagsWkelj etykietyPaste tags from the clipboard (Merge with existing tags)Wkleja etykiety ze schowka (scala z obecnymi etykietami)PasteWklejPaste features from the clipboardWkleja cechy ze schowkaDetach node from a roadOddziel węzeł od drogiSVGSVGRemove member '%1' on %2Usuń członka %1 z %2&Properties&Właściwości&Info&Informacje&GPS&GPSG&eoImageG&eobraz&Styles&StyleHide/Show the Styles dockWyświetla/ukrywa panel styli%1 (int)%1 (wbudowany)Add a hole.Dodaj dziurę.Do you want to add a(nother) hole to this area?Utworzyć nową dziurę w tym rejonie?Cannot load Projections fileNie można wczytać pliku z odzworowaniem"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.Plik "Projections.xml" nie mógł zostać otwarty. Przerywanie...Create JunctionTworzy skrzyżowanieInvalid projectionNieprawidłowe odwzorowanieUnable to set projection "%1".Nie można ustawić odzworowania "%1".Ctrl+BCtrl+BWMS Servers Editor...Edytor serwerów WMSTMS Servers Editor...Edytor serwerów TMS&Reset Discardable dialogs status&Zresetuj stan przełączalnych okien dialogowychGPS MenuMenu GPSCameraAparat cyfrowyCreate &JunctionUtwórz %skrzyżowanieDelete Children.Usuń potomków.Set Tags on multiple featuresUstaw etykiety na wielu cechachCreate Area InteractionUtwórz interakcję powierzchniCreate double way InteractionCreate node InteractionLEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to endCreate Polygon InteractionCreate Polygon %1Utwórz wielokąt %1Create roundabout InteractionCreate way InteractionEdit InteractionMove NodesPrzesuń węzłyMove Node %1Przesuń węzeł %1LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to moveMove node InteractionHOVER to select;LEFT-DRAG to rotate/scaleRotate InteractionScale/Rotate NodesLEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoomZoom InteractionCreate PolygonUtwórz wielokątSpecify the number of sidesPodaj ilość bokówForce Feature upload&Force UploadRotateObróćCtrl+ACtrl+APolygonWielokątRectangleProstokątAdd new Image layerDodaj nową warstwę obrazówLEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;Clipboard do not contain valid data.Schowek nie zawiera poprawnych danychMultiple intersection.Those roads have multiple intersections.
Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?Paste Feature(s)Wklej cechę/cechyFeaturesCechyWarning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default english.MapDocumentBackground imageryObrazy tłaDirty layerWarstwa roboczaUploaded layerWysłana warstwaMapFeature<i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b><i>edytowane: </i><b>%1</b> przez <b>%2</b><i>last: </i><b>%1</b><i>edytowane: </i><b>%1</b>HistoryHistoriaReferenced by waysUżywane przez drogiReferenced by relationUżywane w relacjisizerozmiarTopleftGórny lewy rógBotrightDolny prawy rógRelationRelacjaRoleRolaMemberCzłonekLengthDługośćSizeRozmiar%1 nodes%1 wezłówWayDrogaAreaObszartimestampznacznik czasucoordwspółrzędneelevationwzniesieniespeedprędkośćWaypointPunkt trasydescriptionopiscommentkomentarzNodeWęzełlayerwarstwaMapLayerSizeRozmiar%n features%n cech%n cechy%n cechMapView%1 m%1 m%1 km%1 kmFeatureCechaRoadDrogaNodeWęzełRelationRelacjaAdd trackpoint position to imageDodaj punkt trasy do obrazuCancelAnuluj%1ms;ppm:%2MerkaartorPreferencesNew ServerNowy serwerPreferences upload failedWysyłanie ustawień zakończone niepowodzeniemDuplicate keyZduplikowany kluczMore than 150 preferencesWięcej niż 150 ustawieńNew BookmarkNowa zakładkaMultiPropertiesFormOkno formyTagsEtykiety......Selected itemsZaznaczone elementyNameFinder::NameFinderTableModelNameNazwaTypeTypNearW pobliżuUnknown fieldNieznane poleNameFinder::NameFinderWidgetError!Błąd!Name finder service host not found.Nie znaleziono serwera serwisu wyszukiwania nazw.Name finder service host refused connection.Serwis wyszukiwania nazw odmówił połączenia.Name finder service requires authentication.Serwis wyszukiwania nazw wymaga logowania.Unknown error.Nieznany błąd.NameFinderWidgetUiFormOkno formyNativeRenderDialogNative renderingWbudowane renderowanieRender optionsOpcje renderowaniamin lat/Lonmin szer./wys.max lat/Lonmax szer./wys.Show ScaleWyświetlanie skaliShow GridWyświetlanie siatkiShow BordersWyświetlanie ramekShow LicenseWyświetlanie licencjiWidth x Height (px)Szerokość x wysokość (px)XXProceed...Kontynuuj...Working. Please Wait...In Bearbeitung. Bitte warten...CancelAnulujRender typeTyp renderinguSVGSVGBitmapBitmapaOsbLayerWidgetCloseZamknijOsbMapLayer# of loaded Regions# wczytanych regionów%1%1# of loaded Tiles# wczytanych kafliPaintStyleEditorAlwaysZawszeMap style editorEdytor stylu mapyAddDodajRemoveUsuńDuplicateZduplikuj......Tag selectionWybrana etykietameter/pixelmetrów/pikselVisible up toWidoczne doVisible from scaleWidoczne od skaliBackgroundTłoDraw with colorKolorProportional thicknessProporcjonalna grubośćFixed thicknessStała grubośćDashedKreskowanieoffPrzesunięcieFill areaWypełnienieBoundaryGranicaTouchupSzczegółyDraw stepsRysuj schodkiDraw iconRysowanie ikonyLabelEtykietaFontCzcionkaLabel tagTreść etykietyDraw with background colorRysowanie z tłemLabel with background tagEtykieta z tłemHaloHaloAreaObszarGlobalGłównePictureViewerDialogOutput filenamePlik wynikowyImage files (*.png *.jpg)Pliki graficzne (*.png, *.jpg)DialogOkno dialogoweSVG files (*.svg)Pliki SVG (*.svg)PreferencesDialogTool already existsNarzędzie już istniejeA tool of this name already exists.
Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing oneNarzędzie o tej nazwie już istnieje.
Proszę wybrać inną nazwę lub kliknąć przycisk <Zastosuj> aby zmodyfikować już istniejące.Cannot delete preset toolNie można usunąć tego narzędziaCannot delete preset tool "%1"Nie można usunąc narzędzia "%1"Cannot modify preset tool nameNie można zmodyfikować nazwy narzędziaCannot modify preset tool "%1"'s nameNie można zmodyfikować nazwy narzędzia "%1"Select tool executableWybór pliku wykonywalnegoSelect Log directoryWybór katalogu logówPreferencesKonfiguracjaLocaleJęzykYou may need to restart the program for these changes to take effectKonieczne jest ponowne uruchomienie programu aby zastosować zmianyUse languageJęzykTranslate standard tagsTłumaczenie standardowych etykietVisualWyglądGeneralOgólneZoom Out/in (%)Powiększenie (%)Opacity low/highNieprzeźroczystość (niska/wysoka)ColorsKoloryBackgroundTłoHoverPodświetlenieFocusZaznaczenieRelationsRelacje......StyleStylMap styleStyl mapyBuilt-inWbudowanyCustomUżytkownikaDisable styles for track layersWyłączenie styli dla warstw ze ścieżkamiDataDaneOSMOSMWebsite:Adres:Username:Nazwa użytkownika:Password:Hasło:DocumentsDokumentyAutosave documents after uploadAutomatyczne zapisywanie dokumentów po wysłaniuTracksŚcieżkiAutomatically extract tracks on openAutomatycznie pobieranie ścieżek przy otwarciuGPSGPSSave NMEA logZapisywanie logu NMEASet system time to GPSUstawianie czasu systemowego według GPSNetworkSiećProxy settingsUstawienia serwera proxyUse ProxyUżywanie serwera proxyHost:Adres:Port:Port:Background ImageObraz tłaCache directoryKatalog pamięci podręcznejCache size (in Mb; 0 to disable)Rozmiar pamięci podręcznej (w Mb; 0 by wyłączyć)Map AdapterAdapter mapToolsNarzędziaName:Nazwa:Path:Scieżka:ApplyZastosujAddDodajRemoveUsuńPixelspikseliTag TemplateSzablon etykietMerkaartor tag template (*.mat)Szablon etykiet Merkaartor (*.mat)TemplateSzablonSingle mouse button interactionObsługa pojedynczym klawiszem myszyTiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions)Buforowanie kafli (nieaktywne dla Yahoo! z powodów prawnych)Overwrite styleNadpisanie styluSeparate Move modeTryb oddzielnego przesuwaniaUse custom Qt styleUżyj wbudowanego stylu QtTrack layers readonly by defaultWarstwy ścieżek domyślnie są tylko do odczytuDon't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable)Nie łącz ze sobą wezłów GPX oddalonych o więcej niż... (w km; 0 aby wyłączyć)Custom styles directoryKatalog z własnymi stylamiCurrent styleAktualny stylEnglishAngielskiArabicArabskiCzechCzeskiGermanNiemieckiFrenchFrancuskiItalianWłoskiPolishPolskiRussianRosyjskiUser:Nazwa użytkownika:Enable use of OSB background (needs new document)Włącz używanie tła OSB (wymaga utworzenai nowego dokumentu)HighlightPodświetlenieGPX trackŚcieżka GPXUse simple GPX track appearanceGPS inputgpsdSerialPortPortHostPropertiesDockPropertiesWłaściwościCenter mapWyśrodkuj mapęCenter && Zoom mapWyśrodkuj i powiększ mapę%1/%1 selected item(s)%1/%1 zaznaczonych element/ów%1/%2 selected item(s)%1/%2 zaznaczonych element/ówSelected itemsZaznaczone elementyProperties - Multiple elementsWłaściwości - wiele elementówProperties - TrackpointWłaściwości - PunktProperties - RelationWłaściwości - RelacjaProperties - RoadWłaściwości - DrogaSelect memberWybierz członkaQGPSNo Position FixBrak ustalonej pozycjiNo UTC TimeBrak czasu UTCInvalidNiepoprawnyMetersmetrówkm/hkm/h2D2D3D3-dimensionalPosition Fix availableUstalono pozycjęUnavailableNiedostępneQGPSComDeviceGPS log errorBłąd logowania GPSUnable to create GPS log file: %1.Nie można utworzyć logu GPS: %1.QGPSDDeviceGPS log errorBłąd logowania GPSUnable to create GPS log file: %1.Nie można utworzyć logu GPS: %1.QGPSMainWindowUIFormOkno formyTextLabelEtykieta tekstowa99 99' 99"99° 99' 99"LongitudeWysokość geograficznaAltitudeWysokość n.p.m.1000 meter1000 metrów# Satellites# satelit0000Fix TypeRodzaj ustaleniaInvalidNiepoprawnySpeedPrędkość000 km/h000 km/hLatitudeSzerokość geograficznaQObjectNot a proper results stream!Niepoprawny strumień!RelationPropertiesFormOkno formyMembersCzłonkowieTagsEtykiety......RoadPropertiesFormOkno formyxxxxxxIdIdTagsEtykiety......SatelliteStrengthViewNo satellitesBrak satelitSelectionDialogSelectionZaznaczenieKeyKluczValueWartość==NameNazwaMaximum returned resultsMaksymalna ilość zwracanych wynikówIdIdCase sensitiveUwzględnij wielkość literSlippyMapWidgetReset viewZresetuj widokStyleDockStylesStyleStyleDockWidgetDirtyDockWartwa roboczaSyncListDialogPlease review carefully the changes sent to OSMProszę dokładnie przejrzeć zmiany wysyłane do OSMOKOKCancelAnulujUpload to OpenstreetmapWyślij do OpenstreetmapPlease specify a comment for this changeset.Proszę podać komentarz do tego zestawu zmianTMSPreferencesDialogTMS servers setupUstawienia serwerów TMSTMS ServersSerwery TMSServer list:Serwery:Name:Nazwa:Server address:Adres serwera:PathScieżkaTile sizeRozmiar kaflaMinimum zoomMinimalne powiększenieMaximum zoomMaksymalne powiększenieApplyZastosujAddDodajRemoveUsuńTagModelKeyKluczValueWartośćEdit this to add...Kliknij aby dodać...TagTemplateWidgetComboUndefinedNiezdefiniowanyTagTemplatesUndefinedNiezdefiniowanyTrackLayerWidgetExtract Drawing layerWyodrębnij rysowaną warstwęZoomPowiększCloseZamknijTrackMapLayerExtract - %1Wyodrębnij - %1# of track segmentsIlość segmentów trasy%1%1Total distanceCałkowita odległość%1 km%1 kmTotal durationCałkowity czas trwania%1h %2m%1g %2mTrackPointPropertiesTrackpointPunkt trasyLatitudeSzerokość geograficznaLongitudeWysokość geograficznaIdIdxxxxxxTagsEtykiety......UploadMapDialogDialogOkno dialogoweWebsiteAdresPasswordHasłoUsernameNazwa użytkownikaUse proxyUżyj proxyPortPort99999; 99999; UploadedLayerWidgetZoomPowiększClearWyczyśćWMSPreferencesDialogMerkaartor: GetCapabilitiesMerkaartor: Pobierz właściwościAddress and Path cannot be blank.Adres i ścieżka nie mogą być puste.Download failed: %1.Nie można pobrać: %1.Error reading capabilities.
Błąd podczas wczytywania właściwości.
WMS servers setupUstawienia serwerów WMSWMS ServersSerwery WMSServer list:Serwery:Name:Nazwa:Show CapabilitiesPokaż właściwościLayers:Warstwy:Projection:Odwzorowanie:Styles:Style:Image formatFormat obrazuApplyZastosujAddDodajRemoveUsuńServer Url:Adres serwera:11WorldOsbManagerSelect OSB World directoryWybierz katalog ze światemInvalid OSB World directory nameBłędny nazwa katalogu świataPlease provide a valid directory name.Proszę podać poprawną nazwę.Region generation errorBłąd podczas tworzenia regionuError while generating region %1Błąd podczas tworzenia regionu %1DialogOkno dialogowe......Show GridWyświetlanie siatkiWorld URIURI świataAuto-loadAutomatyczne wczytywanieAuto-showAutomatyczne wyświetlanieTextLabelEtykieta tekstowa