Supported formats Formati supportati Merkaartor document (*.mdc) Documento Merkaartor (*.mdc) GPS Exchange format (*.gpx) Formato Interscambio GPS (*.gpx) OpenStreetMap format (*.osm) Formato OpenStreetMap (*.osm) OpenStreetMap binary format (*.osb) Formato OpenStreetMap binario (*.osb) Noni GPSPlot format (*.ngt) Formato Noni GPSPlot (*.ngt) NMEA GPS log format (*.nmea *.nma) Formato log GPS NMEA (*.nmea, *.nma) KML file (*.kml) File KML (*.kml) ESRI Shapefile (*.shp) Shapefile ESRI (*.shp) All Files (*) Tutti i file (*) Geotagged images (*.jpg) Immagine Georeferenziata (*.jpg) AboutDialog About Merkaartor Informazioni su Merkaartor This program is licensed under the GNU Public License v2 Questo programma è rilasciato sotto licenza GNU Public License v2 OK OK <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor version</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor version</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html> TextLabel Etichetta di testo Changelog Log delle modifiche <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html> Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet and others, 2006-2009 Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet e altri, 2006-2009 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT version</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">versione QT</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html> ActionsDialog Description Descrizione Shortcut Tasto rapido &Import &Importa &Export &Esporta &Default Pre&definito &OK &OK &Cancel &Annulla Shortcut Editor Editor dei tasti rapidi Load Shortcut scheme Carica schema tasti rapisi Merkaartor shortcut scheme (*.mss) Schema Tasti rapidi di Merkaartor (*.mss) Unable to open file Impossibile aprire il file %1 could not be opened. Impossibile aprire %1. Save Shortcut scheme Salva schema Tasti rapidi untitled senza titolo Unable to open save file Impossibile aprire il file %1 could not be opened for writing. %1 non può essere aperto in modifica. Command No description Senza descrizione CreateDoubleWayDock Form Forma Driving at the right side of the road Guida sul lato destro della strada Distance between two roads Distanza tra due strade CreateRoundaboutDock Form Forma Driving at the right side of the road Guida sul lato destro della strada DirtyDock Undo Annulla Center map Centra mappa Center && Zoom map Centra && zoom della mappa There is <b>no</b> object in the dirty layer <b>Non</b> ci sono oggetti nel "Livello di lavoro" There is <b>one</b> object in the dirty layer C'è <b>un</b> oggetto nel "Livello di Lavoro" There are <b>%n</b> objects in the dirty layer Ci sono <b>%n</b> oggetti nel Livello delle Modifiche Ci sono <b>%n</b> oggetti nel Livello delle Modifiche DirtyDockWidget DirtyDock DirtyDock There is <b>no</b> object in the dirty layer <b>Non</b> ci sono oggetti nel "Livello di lavoro" Cleanup Pulisci DirtyLayerWidget Zoom Zoom DirtyListExecutor ADD road %1 AGGIUNGI strada %1 ADD trackpoint %1 AGGIUNGI trackpoint %1 ADD relation %1 AGGIUNGI relazione %1 UPDATE trackpoint %1 AGGIORNA trackpoint %1 UPDATE relation %1 AGGIORNA relazione %1 UPDATE road %1 AGGIORNA strada %1 REMOVE trackpoint %1 RIMUOVI trackpoint %1 REMOVE road %1 RIMUOVI strada %1 REMOVE relation %1 RIMUOVI relazione %1 Error uploading request Errore nella richiesta di upload Please check your username and password in the Preferences menu Controllare nome utente e password nel menù Preferenze There was an error uploading this request (%1) Server message is '%2' Si è verificato un errore durante l'upload (%1) Il server ha risposto con "%2" OPEN changeset APRI elenco cambimenti CLOSE changeset CHIUDI elenco cambiamenti API message is '%1' Messaggio delle API '%1' Uploading changes... Caricamento modifiche DownloadMapDialog Download Scarica Location Località Bookmark Segnalibro Current view Vista corrente Use OSM link Utilizza link OSM From the map below (map provided by the OpenStreetMap project) Dalla mappa sottostante (mappa fornita dal progetto OpenStreetMap) Also download raw GPS tracks Scarica anche tracce GPS Resolve all relations Risolvi tutte le relazioni Downloader error errore didn't download enough non ho scaricato a sufficienza Unresolved conflicts Conflitti non risolti Please resolve existing conflicts first Prego correggere i conflitti esistenti prima di procedere Downloading from OSM (connecting) download da OSM (connessione) Download failed Download fallito Username/password invalid Utente/password non validi Downloading trackpoints %1-%2 Download dei trackpoint %1 %2 Zoom factor too low Livello di zoom troppo basso Please use a higher zoom factor! Utilizzare un livello di zoom maggiore! Parsing XML Analisi XML Conflicts from %1 Conflitti da %1 Unexpected http status code (%1) Codice http inaspettato (%1) Downloading %1,%2 (zoom %3)... Download %1,%2 (zoom %3)... Downloaded track - nodes %1-%2 Download traccia - nodi %1-%2 %1 download %1 download Downloading unresolved %1 of %2 Download non risolti %1 di %2 Parsing unresolved %1 of %2 Analisi non risolti %1 di %2 Conflicts have been detected Sono stati rilevati dei conflitti This means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server. The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer. Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer. Ciò significa che alcune delle modifiche fatte dall'ultimo download sono state modificate da qualcun'altro sul server. Le modifiche sono state duplicate come "conflict_..." nel Livello "Conflitti...". Prima di poter fare l'upload delle modifiche, devi unire manualmente le due versioni e rimuovere quelle dal livello "Conflitti...". Empty roads/relations detected Rilevate strade/relazioni vuote Empty roads/relations are probably errors. Do you want to mark them for deletion? Le strade/relazioni vuote sono probabilmente errori. Vuoi segnarle per la rimozione? Remove empty feature %1 Rimuovi caratteristica vuota %1 Downloading from OSM (%n bytes) Scaricamento da OSM in corso (%n bytes) Scaricamento da OSM in corso (%n bytes) Downloading from OSM (%n kBytes) Scaricamento da OSM in corso (%n kBytes) Scaricamento da OSM in corso (%n kBytes) Unexpected http status code (%1) Server message is '%2' Codice http inaspettato (%1) Messaggio del Server: '%2' API message is '%1' Messaggio delle API '%1' Downloading... Scaricamento Parsing... Analisi in corso... Downloading unresolved... Scaricomento non risolti... DrawingLayerWidget Zoom Zoom Close Chiudi ExportDialog Export Esporta What do you want to export? Cosa vuoi esportare? All visible (i.e. not hidden) Tutto quello visibile (es. non nascosti) Viewport Viewport Selected Selezione FeaturesDock Features Caratteristiche Center map Centra mappa Center && Zoom map Centra && zoom della mappa Download missing children Scarica figli mancanti Relations Relazioni Roads Strade POI's Punti di Interesse All Tutti Add to selection FeaturesDockWidget DirtyDock DirtyDock Only features fully within the viewport Solo le caratteristiche complete all'interno della vista GeoImageDock Geo Images Immagini GEO No layers Nessun livello No suitable layer found. Please first download data from OSM server or open a track. Nessun livello disponibile. Prego scaricare dati dal server OSM o apri una traccia. Load geotagged Images Carica immagini GEO Select the layer to which the images belong: Seleziona il Livello al quale appartengono le immagini: Loading Images ... Caricamento immagini ... Abort loading Annulla caricamento Wrong image? Immagine errata? No EXIF header found in image "%1". Do you want to revert to improper file timestamp? Nessuna intestazione EXIF trovata nell'immagine "%1". Vuoi tornare al timestamp invalido? Specify offset Specifica offset Position images more to the: Posiziona l'immagini più a: end of the track fine della traccia beginning of the track inizio della traccia hh:mm:ss hh:mm:ss ss 'seconds' ss 'secondi' mm 'minutes and' ss 'seconds' mm 'minuti e' ss 'secondi' hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds' hh 'ore,' mm 'minuti e' ss 'secondi' Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded. Do you still want to use it? Immagine "%1" è stata presa %2 prima della registrazione prossimo punto. Vuoi continuare ad utilizzarla? Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded. Do you still want to use it? Immagine "%1" è stata presa %2 dopo la registrazione dell'ultimo punto. Vuoi continuare ad usarla? Remove Images Rimuovi Immagini Copy filename to clipboard Copia il nome del file negli Appunti No such file Il file non esiste Can't find image "%1". Impossibile trovare l'immagine "%1" Exiv2 Exiv2 Error while opening "%2": %1 Errore nell'aprire "%2": %1 No TrackPoints No TrackPoint No TrackPoints found for image "%1" Nessun TrackPoint trovato per l'immagine "%1" No geo informations Nessuna informazione geo Image "%1" is not a geotagged image. L'immagine "%1" non è georeferenziata. Error while loading EXIF-data from "%1". Errore nel caricamento dati EXIF da "%1" No EXIF No EXIF Error while opening "%1": %2 Errore durante l'apertura di "%1": %2 Select next image Seleziona immagine successiva PgDown Pag. Giù Select previous image Seleziona immagine precedente PgUp Pag Su Layer is readonly Livello in sola lettura The used layer is not writeable. Should it be made writeable? If not, you can't load images that belongs to it. Il livello utilizzato non è modificabile. Vorresti renderlo tale? Se rispondi no, non potra caricare le immagini al suo interno. GotoDialog Invalid OSM url Indirizzo OSM non valido The specified url is invalid! L'indirizzo specificato non è valido! Invalid Coordinates format Formato Coordinate non valido! Coordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>' Le coordinate devono essere: '<lon sinistra>, <lat inferiore>, <lon destra>, <lat superiore>' Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>' Le coordinate devono essere: '<lat centrale>, <lon centrale>, <aumento lat>, <aumento lon>' Go To Vai a Bookmark Segnalibro OSM permalink permalink OSM lonMin, latMin, lonMax, latMax lonMin, latMin, lonMax, latMax latCent, lonCent, latSpan, lonSpan latCent, lonCent, latDimen, lonDimen Info Informazioni OSM API Url Url API OSM OSM XAPI url Url XAPI OSM Search Cerca ImageLayerWidget None Nessuno Shape adapter Adattatore Forma WMS adapter Adattatore WMS TMS adapter Adattatore TMS ImageMapLayer Map - None Mappa - nessuna Map - WMS - %1 Mappa - WMS - %1 Map - TMS - %1 Mappa - TMS - %1 Map - OSB Background Mappa - Sfondo OSB Map - %1 Mappa - %1 InfoDock Info Informazioni LayerDock Layers Livelli All Tutti Default Predefiniti OSM OSM Tracks Tracce Show All Mostra tutti Hide All Nascondi tutti Readonly All Tutto in sola lettura Readonly None Niente in sola lettura Close Chiudi LayerWidget Low Basso High Alto Opaque Opaco Opacity Opacità Visible Visibile Readonly Sola lettura MDiscardableDialog Don't ask me this again Non chiedermelo più Main Merkaartor v%1%2 Initializing... Merkaartor v%1%2 Caricamento... Merkaartor v%1%2 Loading plugins... Merkaartor v%1%2 Caricamento plugins... MainWindow Merkaartor Merkaartor &Help &Aiuto &Create &Crea &Road St&rada &Edit &Modifica &View &Visualizza &Bookmarks &Segnalibri Set &projection Imposta &proiezione &File &File &Style &Stile &Node &Nodo &Window Fi&nestra &Docks &Elementi Tool Bar Barra degli strumenti &Quit &Esci &About &Informazioni su &Open &Apri Create a new document and import a file Crea un nuovo documento e importa un file Ctrl+O Ctrl+A Zoom &all Zoom &tutti F2 F2 Zoom &window Zoom &finestra Zoom window Zoom finestra F3 F3 Zoom &out Zoom indietr&o - - Zoom &in Zoom avant&i Zoom in Zoom avanti + + Curved link Link curvo &Undo &Annulla Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Ripeti Ctrl+Y Ctrl+Y Ctrl+M Ctrl+M &Import &Importa Import a file into the current document Importa un file nel documento corrente Ctrl+D Ctrl+D Link Link Create link Crea link L L Esc Esc Ctrl+U Ctrl+U R&emove &Elimina Del Canc Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+N Ctrl+N &Reverse Inve&rti &Double carriage way &Doppia carreggiata &Roundabout &Rotonda &New &Nuovo Create a new document Crea un nuovo documento &Split &Suddividi Alt+S Alr+S &Join &Unisci Alt+J Alt+U &Break apart Rom&pi Alt+B Alt+P Re&lation Re&lazione &Area &Area &Save &Salva &Curved road Strada cur&va &Preferences... &Preferenze... &All... &Tutti... Export all visible layers to a file Esporta tutti i livelli visibili in un file &Find... &Trova... Find and select items Trova e seleziona elementi &Viewport... &Visualizzati... Export the features in the viewport to a file Esporta le caratteristiche visualizzate in un file &Add... &Aggiungi... &Remove... &Rimuovi... &Merge &Unisci Merge the selected nodes (first selected will remain) Unisce i nodi selezionati (il primo selezionato rimane) Alt+M Alt+U Save &As... S&alva come... Ctrl+S Ctrl+S Download more Scarica di più Download the current view to the previous download layer Scarica la vista corrente nel livello scaricato in precedenza Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Hide/Show the Properties dock Mostra/Nasconde l'elemento delle Proprietà Ctrl+P Ctrl+P Hide/Show the Layers dock Mostra/Nasconde elemento dei Livelli Ctrl+L Ctrl+L Hide/Show the Info dock Mostra/Nasconde l'elemento Informazioni Ctrl+I Ctrl+I &Align &Allinea Align selected nodes. First two selected give the line. Allinea i nodi selezionati. I primi due selezionati sono il riferimento per la linea. Alt+A Alt+A Unresolved conflicts Conflitti non risolti Please resolve existing conflicts first Prego correggere i conflitti esistenti prima di procedere Open track file Apri file di traccia Unsaved changes Cambiamenti non salvati The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one. Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes? La mappa corrente contiene modifiche non salvate che saranno perse nella creazione di un nuovo documento. Vuoi annullare la creazione di un nuovo documento o continuare e scartare le modifiche di quella vecchia? No valid file File non valido %1 could not be opened. Impossibile aprire %1. Open track files Apri file di traccia Old Qt version detected Rilevata una vecchia versione delle QT Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended). For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor Il tuo setup utilizza QT %1, il quale contiene vari errori conosciuti nell'upload dei dati su OpenStreetMap che portano a risposte 401 da parte del server. Sei sicuro che vuoi continuare (sconsigliato). Per maggiori informazioni vedi http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor Upload OSM Upload su OSM You don't seem to have specified your OpenStreetMap username and password. Do you want to do this now? A quanto pare non hai specificato il tuo utente e password OpenStreetMap. Vuoi farlo adesso? Error downloading Errore nel download The map could not be downloaded Impossibile scaricare la mappa Add Street Numbers Save map style Salva lo stile della mappa Merkaartor map style (*.mas) Stile mappa Merkaator (*.mas) Load map style Carica stile mappa Save Merkaartor document Salva documento untitled senza titolo Merkaartor documents Files (*.mdc) Documento di Merkaartor (*.mdc) Export OSM Esporta OSM OSM Files (*.osm) File OSM (*.osm) Add Bookmark Aggiungi Segnalibro Specify the name of the bookmark. Specifica il nome del segnalibro. Invalid bookmark name Nome segnalibro non valido Bookmark cannot be blank. Il segnalibro non può essere vuoto. Warning: Bookmark name already exists Attenzione: Il segnalibro esiste già Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel. Inseriscine uno nuovo, mantieni lo stesso nome per sovrascriverlo o annulla l'operazione. Remove Bookmark Rimuovi Segnalibro Select the bookmark to remove. Seleziona il segnalibro da rimuovere. Cascaded cleanup Cascaded cleanup Set Tag '%1=%2' on %3 Imposta Tag '%1=%2' su %3 Clear Tag '%1' on %2 Rimuovi Tag '%1' su %2 Import NMEA Importa NMEA Create Area %1 Crea Area %1 Area: Create Road %1 Area: Crea Strada %1 Area: Finish Road %1 Area: Completa Strada %1 Area: Add node %1 to Road %2 Area: Aggiungi nodo %1 a Strada %2 Add nodes to double-way Road %1 Aggiungi nodi a stada doppia carreggiata %1 Create double-way Road %1 Crea strada a doppia carreggiata %1 Create node in Road: %1 Crea nodo sulla strada: %1 Create point %1 Crea punto %1 Create Roundabout %1 Crea rotonda %1 Create Node %1 in Road %2 Crea Nodo %1 nella Strada %2 Create Road: %1 Crea Strada: %1 Remove feature %1 Rimuovi caratteristica %1 Reverse Road %1 Inverti Strada %1 Clipboard invalid Appuntti non validi Join Roads Unisci Strade Split Roads Dividi Strade Break Roads Rompi Strade Create Relation %1 Crea relazione %1 Invalid file File non valido %1 is not a valid XML file. %1 non è un file XML valido. Align Nodes Allinea Nodi Merge Nodes into %1 Fondi Nodi in %1 Hide/Show the Undo dock Mostra/Nascondi finestra Annulla Ctrl+Alt+A Ctrl+Alt+A Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too. Copia i tag delle caratteristiche selezionati negli appunti; se la caratteristica è un trackpoint, copia anche le coordinate. Ctrl+C Ctrl+C Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature. Incolla (e sovrascrivi) i tag negli appunti sulla caratteristica selezionata. Ctrl+V, O Ctrl+V, O Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature. Unisce i tags dagli appunti con quelli della caratteristica selezionata. Ctrl+V, M Ctrl+V, M Selected... Selezionati... Paste Features Incolla caratteristiche Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them. Incolla le caratteristiche dagli appuntiò Se la caratteristiche sono già nel documento, svrascrivile. Ctrl+V, F Ctrl+V, F Import GPX Importa GPX Import NGT Importa NGT Relation Modified %1 Relazione Modificate %1 Do you want to delete the children nodes also? Vuoi eliminare anche i nodi figli? It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload. Do you want to do this now? Consigliamo caldamente di salvare i cambiamenti al documento dopo un upload. Vuoi farlo ora? OSM (XML) OSM (XML) OSM (Binary) OSM (Binario) Export Binary OSM Esporta OSM Binario OSM Binary Files (*.osb) Files OSM Binari (*.osb) %1 is not a valid Merkaartor document. %1 non è un documento di Merkaartor valido. Export GPX Esporta GPX GPX Files (*.gpx) Files GPX (*.gpx) Export KML Esporta KML KML Files (*.kml) Files KML (*.kml) Ctrl+T Ctrl-T Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload Deposita le caratteristiche selezionate da un livello non uploadabile (i.e. Tracce o Estrazione) al livello di lavoro, pronto per l'upload GPX GPX KML KML Set Tags on %1 Imposta Tags su %1 Create Node: %1 Crea Nodo: %1 Add Node %1 to Road %2 Aggiungi Nodo %1 alla Strada %2 tile %v / %m tile %v / %m Properties... Proprietà... Waypoints Waypoints Track %1 Traccia %1 GPS error Errore GPS Unable to open GPS port. Impossibile aprire la porta di comunicazione con il GPS Open NMEA log file Apri file di log NMEA &Layers &Livelli Show &downloaded areas Mostra aree sc&aricate Toggle Toolbar Alterna visibilità Barra degli strumenti Hide/Show the Toolbar Mostra/Nascondi la Barra degli strumenti Hide All Nascondi tutti Ctrl+F Ctrl+F Show All Mostra tutti &Image layer Livello &Immagine Osmarender Osmrender Show track &points Mostra &punti traccia Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P Show &names Mostra &nomi Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N &Start &Avvia &Replay... &Ripeti... Hide/Show the GPS dock Mostra/Nascondi finestra GPS Ctrl+G Ctrl+G S&top Fe&rma &Center on GPS &Centra sul GPS Show track &segments Mostra &segmenti traccia Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T Show &scale Mostra &scala Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+S Show &relations Mostra &relazioni Ctrl+Alt+R Ctrl+Alt+R Show roads background Mostra sfondo delle strade Show roads boundary Mostra confine strade Show touchup Mostra ritocchi Record Registra Pause Pausa Hide/Show the GeoImage dock Mostra/Nascondi finestra GeoImmagine Ctrl+E Ctrl+E Unable to open save file Impossibile aprire il file %1 could not be opened for writing. %1 non può essere aperto in modifica. Move node %1 Sposta nodo %1 Nodes at the same position found. Trovati nodi nella stessa posizione. Do you want to merge all nodes at the drop position? Vuoi unire tutti i nodi nella posizione selezionata? Low Basso High Alto Opaque Opaco Big Fat Copyright Warning Avviso Importante sul Copyright You are trying to import a KML file. Please be aware that: - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might think that nodes you created from GE are yours, they are not! They are still a derivative work from GE, and, as such, cannot be used in OSM. - If you downloaded it from the Internet, chances are that there is a copyright on it. Please be absolutely sure that using those data in OSM is permitted by the author, or that the data is public domain. If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists. Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM? Stai provando ad importare un file KML. Prego sii al corrente di: - Non puoi importare in OSM un file KML creato da Google Earth. Mentre puoi pensare che i nodi creati con GE siano di tua proprietà, non lo sono! Essi sono un lavoro derivato da GE, e, di conseguenza, non possono essere usati in OSM. - Se hai scaricato il file da Internet, ci sono buone probabilità che esso sia coperto da copyright. Sii assolutamente sicuro che l'utilizzo di questi dati in OSM sia concesso dall'autore, o che i dati siano di pubblico dominio. Se non ne sei sicuro, discutine sulle mailing list "leagal" o "talk-it" di openstreetmap. Sei assolutamente sicuro che questo file KML può essere importato legalmente in OSM? Detach Node %1 Stacca Nodo %1 Add member to relation Aggiungi elemento alla relazione Remove member from relation Rimuovi membro dalla relazione Save Tag Templates Salva Template dei Tag Merkaartor tag templates (*.mat) Template dei Tag di Merkaartor (*.mat) Open Tag Templates Apri Template dei Tag Show directional &Arrows Mostra Freccie direzion&ali Set Areas &opacity Imposta &opacità Aree &Export &Esporta &Render &Rappresenta Re&cent open Aperti di Re&cente Recen&t import Impor&tati di Recente T&ools &Strumenti Tag templates Template dei Tag Fea&ture Cara&tteristica &Gps &Gps Rel&ation Rel&azione &Move Sp&osta &Download &Scarica Download map data for a new area Scarica dati mappa per una nuova area &Select &Seleziona &Upload &Carica Upload changes to the server Carica le modifiche sul server Remove selected features Rimuovi caratteristica selezionata Create new road Crea nuova strada Create new node Crea nuovo nodo Reverse road direction Inverti direzione strada &Go To... &Vai a... Create Double carriage way Crea Strada a doppia carreggiata Create Roundabout Crea Rotonda Split road into separate (connected) roads Suddividi strada in strade (connesse) diverse Join connected roads to a single road Unisci le strade connesse in una solo strada Break Suddividi Break apart connected roads Suddividi le strade connesse Create Relation Crea Relazione Create new area Crea nuova area &Edit... &Modifica... &Save... &Salva... &Load... &Carica... Find Trova Node Merge Fondi i Nodi Save to file Salva su file Download more map data for the current area Scarica dati aggiuntivi mappa per l'area corrente &Properties &Proprietà &Info &Informazioni Align nodes Allinea i nodi &Copy &Copia Copy selected features and tags to the clipboard Copia le caratteristiche selezionate e tag negli appunti Paste Tags (&Overwrite) Incolla Tags (S&ovrascrivi) Paste Tags (&Merge) Incolla Tags (&Unisci) Paste tags Incolla i tag Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags) Incolla i tag dagli appunti (uniscili a quelli esistenti) Paste Incolla Paste features from the clipboard Incolla caratteristiche dagli appunti Commit feature to the dirty layer Aggiungi caratteristica nel livello di modifica Start GPS Avvia GPS Replay GPS Ripeti GPS &GPS &GPS Ctrl+W Ctrl+W Stop GPS Ferma GPS Record GPS Registra GPS Pause GPS Pausa GPS G&eoImage Immagine G&eoreferenziata World OSB manager... Gestione Mondo OSB... &Shortcut Editor... Editor dei Ta&sti rapidi... &Merge... &Unisci... &Add member &Aggiungi membro &Remove member &Rimuovi membro &Never &Mai for &Oneway roads per strade a Senso Unic&o &Always &Sempre &Detach S&epara Detach node from a road Stacca il nodo da una strada Detach a node from a Road Separa un nodo dalla Strada &Work Offline Lavora Fuori &Linea SVG SVG &Styles &Stili Hide/Show the Styles dock Nascondi/Mostra strumento per lo Stile Add street &numbers (Karlsruhe scheme) Remove member '%1' on %2 Rimuovi membro '%1' da %2 %1 (int) %1 (int) Add a hole. Aggiungi un buco. Do you want to add a(nother) hole to this area? Vuoi aggiungere un (nuovo) buco a questa area? Cannot load Projections file Impossibile careicale il file delle Proiezioni "Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting. Impossibile aprire il file "Projections.xml". Annullo l'operazione. Create Junction Crea congiunzione Invalid projection Proiezione non valida Unable to set projection "%1". Impossibile impostare la proiezione '%1' Ctrl+B Ctrl+B WMS Servers Editor... Editor Server WMS TMS Servers Editor... Editor Server TMS ... &Reset Discardable dialogs status &Remposta valori possibili di stato della finestra di dialogo GPS Menu Menù GPS Camera Videocamera Create &Junction Crea co&ngiunzione Delete Children. Elimina figli Set Tags on multiple features Imposta Tag su più caratteristiche Create Area Interaction Interazione Crea Area Create double way Interaction Interazione creazione strada a doppi carreggiata Create node Interaction Interazione Crea nodo LEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to end CLICK-SINISTRO per iniziare; DRAG per scalare; SHIFT-DRAG per ruotare; CLICK-SINISTRO per finire Create Polygon Interaction Interazione creazione Poligono Create Polygon %1 Crea Poligono %1 Create roundabout Interaction Interazione crea rotonda Create way Interaction Interazione crea strada Edit Interaction Modifica interazione Move Nodes Sposta Nodi Move Node %1 Sposta Nodo %1 LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to move CLICK-SINISTRO per selezionare; TRASCINA-SINISTRO per spostare Move node Interaction Iterazione sposta nodo HOVER to select;LEFT-DRAG to rotate/scale PASSAGGIO per selezionare; DRAG-SINISTRO per ruotare/scalare Rotate Interaction Iterazione ruotazione Scale/Rotate Nodes Scala/Ruota Nodi LEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoom CLICK-SINISTRO sul primo angolo -> TRASCINA-SINISTRO per specificare l'area -> CLICK-SINISTRO per zoomare Zoom Interaction Iterazione Zoom Create Polygon Crea Poligono Specify the number of sides Specifica il numero di lati Force Feature upload Forza l'upload della caratteristica &Force Upload &Forza l'upload Rotate Ruota Ctrl+A Ctrl+A Polygon Poligono Rectangle Rettangolo Add new Image layer Aggiungi un nuovo livello Immagini LEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom; CLICK-SINISTRO per selezionare; CLICK-DESTRO per navigare; CTRL-CLICK-SINISTRO per alternare la selezione; SHIFT-CLICK-SINISTRO per aggiungere alla selezione; DRAG-SINISTRO per selezionare un'area; CTRL-DRAG-DESTRO per zoomare; CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom; CLICK per selezionare/muovere; CTRL-CLICK per alternare la selezione; SHIFT-CLICK per aggiungere alla selezione; SHIFT-DRAG per selezionare un'area; CTRL-DRAG per zoomare; Clipboard do not contain valid data. Gli appunti non contengono dati validi. Multiple intersection. Inserimento multiplo Those roads have multiple intersections. Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)? Queste strade hanno intersezioni multiple Vuoi creare una giunzione per ognuna di esse (quelle non volute possono essere eliminate successivamente)? Paste Feature(s) Incolla caratteristica Features Caratteristiche Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default english. MapDocument Background imagery Immagine di sfondo Dirty layer Livello di lavoro Uploaded layer Livello caricato (confermato) MapFeature <i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b> <i>ultimo: </i><b>%1</b> di <b>%2</b> <i>last: </i><b>%1</b> <i>ultimo: </i><b>%1</b> History Storico Referenced by ways Referenziate da vie Referenced by relation Referenziate da delazioni size dimensione Topleft Alto sinistra Botright Basso destra Relation Relazione Role Ruolo Member Membro %1 nodes %1 nodi Way Via Area Area timestamp timestamp coord coordinate Node Nodo Length Lunghezza Size Dimensione elevation altezza sul liv. del mare speed velocità Waypoint Waypoint description descrizione comment commento layer livello MapLayer Size Dimensione %n features %n caratteristica %n caratteristiche MapView %1 m %1 m %1 km %1 km Feature Caratteristica Road Strada Node Nodo Relation Relazione Add trackpoint position to image Aggiungi posizione trackpoint all'immagine Cancel Annulla %1ms;ppm:%2 MerkaartorPreferences New Server Nuovo server Preferences upload failed Caricamento Preferenze fallito Duplicate key Chiave duplicata More than 150 preferences Più di 150 preferenze New Bookmark Nuovo Segnalibro MultiProperties Form Forma Tags Tag ... ... Selected items Elementi selezionati NameFinder::NameFinderTableModel Name Nome Type Tipo Near Vicino Unknown field Campo sconosciuto NameFinder::NameFinderWidget Error! Errore! Name finder service host not found. Servizio ricerca nome server non trovato. Name finder service host refused connection. Servizio ricerca nome il server ha rifiutato la connessione. Name finder service requires authentication. Servizio ricerca nome richiede l'autenticazione. Unknown error. Errore sconosciuto. NameFinderWidgetUi Form Forma NativeRenderDialog Native rendering Rendering Nativo Render options Opzioni di Rendering min lat/Lon lat/lon min max lat/Lon lat/lon max Show Scale Mostra Scala Show Grid Mostra Griglia Show Borders Mostra Bordi Show License Mostra Licenza Width x Height (px) Larghezza x Altezza (px) X X Proceed... Procedi... Working. Please Wait... In corso. Prego Attendere... Cancel Annulla Render type Tipo Presentazione SVG SVG Bitmap Bitmap OsbLayerWidget Close Chiudi OsbMapLayer # of loaded Regions # di Regioni caricate %1 %1 # of loaded Tiles # di aree caricate PaintStyleEditor Map style editor Editor stile mappa Add Aggiungi Remove Elimina Tag selection Seleziona Tag meter/pixel metri/pixel Visible up to Visibile fino a Visible from scale Visibile dalla scala ... ... Proportional thickness Spessore proporzionale Fixed thickness Spessore fisso Dashed Tratteggiata off disabilitato Fill area Riempi area Draw icon Disegna icona Always Sempre Duplicate Duplica Background Sfondo Draw with color Disegna con il colore Boundary Confini Touchup Rifiniture Draw steps Disegna passi Label Etichette Font Carattere Label tag Etichetta Tag Draw with background color Disegna con colore di sfondo Label with background tag Etichetta con tag di sfondo Global Globale Halo Alone Area Area PictureViewerDialog Output filename Nome file di output Image files (*.png *.jpg) File Immagini (*.png, *.jpg) Dialog Finestra di dialogo SVG files (*.svg) File SVG (*.svg) PreferencesDialog Preferences Preferenze Visual Visualizza General Generale Zoom Out/in (%) Zoom avanti/indietro (%) Opacity low/high Opacità bassa/alta Map style Stile mappa Custom Personalizzato OSM OSM Website: Sito web: Username: Utente: Password: Password: Network Rete Proxy settings Impostazioni proxy Use Proxy Utilizza Proxy Host: Host: Port: Porta: Background Image Immagine di sfondo Cache directory Cartella cache Cache size (in Mb; 0 to disable) Dimensione chache (in MB: 0 per disabilitare) Map Adapter Adattatore Mappa Data Dati Documents Documenti Autosave documents after upload Auto salva documenti dopo l'upload Built-in Interno Disable styles for track layers Disabilita stili per livello Tracce Tracks Tracce Automatically extract tracks on open Estrai automaticamente tracce su apertura Tool already exists Lo strumento esiste già A tool of this name already exists. Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing one Uno strumento con questo nome esiste già. Prego inserire un altro nome o clicca su pulsanre <Applica> se vuoi modificare quello esistente Cannot delete preset tool Non posso eliminare uno strumento preimpostato Cannot delete preset tool "%1" Non posso eliminare lo strumento preimpostato "%1" Cannot modify preset tool name Non posso modificare il nome di uno strumento preimpostato Cannot modify preset tool "%1"'s name Non posso modificare il nome dello strumento preimpostato "%1" Select tool executable Seleziona eseguibile dello strumento Select Log directory Seleziona la cartella per i Log Colors Colori Background Sfondo Hover Passaggio mouse Focus Selezionato Relations Relazioni ... ... Style Stile GPS GPS Save NMEA log Salva log NMEA Set system time to GPS Imposta l'ora di sistema sul GPS Tools Strumenti Name: Nome: Path: Percorso: Apply Applica Add Aggiungi Remove Elimina Locale Lingua You may need to restart the program for these changes to take effect Potrebbe essere necessario il riavvio del programma per rendere effettive queste modifiche Use language Utilizza lingua Translate standard tags Traduci i tag standard Custom styles directory Cartella stili personalizzati Tag Template Template dei Tag Merkaartor tag template (*.mat) Template dei Tag di Merkaartor (*.mat) Separate Move mode Modalità Spostamento separato Single mouse button interaction Iterazione singolo pulsante del mouse Use custom Qt style Utilizza stile Qt personalizzato Overwrite style Sovrascrivi stile Pixels Pixels Current style Stile corrente Template Template Track layers readonly by default Livelli Tracce in sola lettura per default Don't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable) Non connettere i nodi GPX separati da più di (in km: 0 per disabilitare) Tiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions) Cache delle Tile (non attiva per Yahoo! a causa di restrizioni legali) English Inglese Arabic Arabo Czech Ceco German Tedesco French Francese Italian Italiano Polish Polacco Russian Russo User: Utente: Enable use of OSB background (needs new document) Abilita l'uso di uno sfondo OSM (necessita un nuovo documento) Highlight Evidenzia GPX track Use simple GPX track appearance GPS input gpsd Serial Port Porta Host PropertiesDock Properties Proprietà Center map Centra mappa Center && Zoom map Centra && zoom della mappa %1/%1 selected item(s) %1/%1 elementi selezionati %1/%2 selected item(s) %1/%2 elementi selezionati Selected items Elementi selezionati Properties - Multiple elements Proprietà - Elementi multipli Properties - Trackpoint Proprietà - Trackpoint Properties - Relation Proprietà - Relazione Properties - Road Proprietà - Strada Select member QGPS No Position Fix Nessun Fix No UTC Time Orario non UTC Invalid Non valido Meters Metri km/h km/h 2D 2D 3D 3D Position Fix available Fix posizione disponibile Unavailable Non disponibile QGPSComDevice GPS log error Errore registrazione GPS Unable to create GPS log file: %1. Impossibile create un file di log GPS: %1 QGPSDDevice GPS log error Errore registrazione GPS Unable to create GPS log file: %1. Impossibile create un file di log GPS: %1 QGPSMainWindowUI Form Forma TextLabel Etichetta di testo 99 99' 99" 99 99' 99" Longitude Longitudine Altitude Altitudine 1000 meter 1000 metri # Satellites # Satelliti 00 00 Fix Type Tipo di Fix Invalid Non valido Speed Velocità 000 km/h 000 km/h Latitude Latitudine QObject Not a proper results stream! Flusso dati di risposta non corretto! RelationProperties Form Forma Members Mebmri Tags Tag ... ... RoadProperties Form Forma xxx xxx Id Id Tags Tag ... ... SatelliteStrengthView No satellites Nessun satellite SelectionDialog Selection Selezione Key Chiave Value Valore = = Name Nome Maximum returned results Numero massimo risultati Id Id Case sensitive Distingui fra maiuscolo e minuscolo SlippyMapWidget Reset view Reimposta vista StyleDock Styles Stili StyleDockWidget DirtyDock DirtyDock SyncListDialog Please review carefully the changes sent to OSM Controlla attentamente le modifiche inviate ad OSM OK OK Cancel Annulla Upload to Openstreetmap Carica su Openstreetmap Please specify a comment for this changeset. Prego specificare un commento per queste modifiche TMSPreferencesDialog TMS servers setup Impostazioni server TMS TMS Servers Server TMS Server list: Elenco server: Name: Nome: Server address: Indirizzo server: Path Path Tile size Dimensione Tile Minimum zoom Zoom minimo Maximum zoom Zoom massimo Apply Applica Add Aggiungi Remove Elimina TagModel Edit this to add... Modifica questo per aggiungere... Key Chiave Value Valore TagTemplateWidgetCombo Undefined Non definito TagTemplates Undefined Non definito TrackLayerWidget Extract Drawing layer Estrai il livello di disegno Zoom Zoom Close Chiudi TrackMapLayer Extract - %1 Estrai - %1 # of track segments n. di segementi traccia %1 %1 Total distance Distanza totale %1 km %1 km Total duration Durata totale %1h %2m %1h %2m TrackPointProperties Trackpoint Trackpoint Latitude Latitudine Longitude Longitudine Id Id xxx xxx Tags Tag ... ... UploadMapDialog Dialog Finestra di dialogo Website Sito web Password Password Username Utente Use proxy Utilizza Proxy Port Porta 99999; 99999; UploadedLayerWidget Zoom Zoom Clear Pulisci WMSPreferencesDialog WMS servers setup Imposta server WMS WMS Servers Server WMS Server list: Elenco server: Name: Nome: Show Capabilities Visualizza capacità Layers: Livelli: Projection: Proiezione: Styles: Stili: Image format Formato immagine Apply Applica Add Aggiungi Remove Elimina Merkaartor: GetCapabilities Merkaartor: GetCapabilities Address and Path cannot be blank. Indirizzo e path non possono essere vuoti. Download failed: %1. Download fallito: %1. Error reading capabilities. Errore durante la lettura delle capacità. Server Url: URL del Server 1 1 WorldOsbManager Select OSB World directory Seleziona cartella OSB del Mondo Invalid OSB World directory name Cartella OSB del Mondo non valida Please provide a valid directory name. Prego specificare una cartella valida. Region generation error Errore generazione regione Error while generating region %1 Errore nella generazione della regione %1 Dialog Finestra di dialogo World URI URI del Mondo ... ... Auto-load Auto-carica Auto-show Auto-visualizza Show Grid Mostra Griglia TextLabel Etichetta di testo