Supported formatsFormats pris en chargeMerkaartor document (*.mdc)
Fichier Merkaartor (*.mdc)
GPS Exchange format (*.gpx)
Fichier GPS Exchange (*.gpx)
OpenStreetMap format (*.osm)
Fichier OpenStreetMap (*.osm)
OpenStreetMap binary format (*.osb)
Fichier binaire OpenStreetMap (*.osb)
Noni GPSPlot format (*.ngt)
Fichier Noni GPSPlot (*.ngt)
NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
Fichier journal NMEA GPS (*.nmea *.nma)
KML file (*.kml)
Fichier KML (*.kml)
ESRI Shapefile (*.shp)
fichier d'enveloppe ESRI (*.shp)
All Files (*)Tous les fichiers (*)Geotagged images (*.jpg)
Images géolocalisées (*.jpg)
AboutDialogAbout MerkaartorA propos de MerkaartorThis program is licensed under the GNU Public License v2Ce programme est publié sous Licence Publique GNU v2OKOK<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Version de Merkaartor</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html>TextLabelTextLabelChangelogHistorique des changements<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html>Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet and others, 2006-2009Droits d'auteurs: Bart Vanhauwaert, Chris Browet et autres, 2006-2009<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html>ActionsDialogDescriptionDescriptionShortcutRaccourci clavier&Import&Importer&Export&Exporter&DefaultPar d&éfaut&OK&OK&Cancel&AnnulerShortcut EditorEditeur de raccourciLoad Shortcut schemeCharger schéma de raccourcisMerkaartor shortcut scheme (*.mss)Schéma de raccourci Merkaartor (*.mss)Unable to open fileImpossible d'ouvrir le fichier%1 could not be opened.%1 n'a pas pu être ouvert.Save Shortcut schemeSauvegarder schéma de raccourciuntitledsans titreUnable to open save fileImpossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde%1 could not be opened for writing.%1 n'a pas pu être ouvert en écriture.CommandNo descriptionPas de descriptionCreateDoubleWayDockFormFormulaireDriving at the right side of the roadConduite à droiteDistance between two roadsDistance entre deux routesCreateRoundaboutDockFormFormulaireDriving at the right side of the roadConduite à droiteDirtyDockCenter mapCentrer la carteCenter && Zoom mapCentrer && Zoomer la carteThere is <b>no</b> object in the dirty layerIl n'y a <b>pas</b> d'objet dans la couche "Modification"UndoAnnulerThere is <b>one</b> object in the dirty layerIl y a <b>un</b> object dans la couche "Modification"There are <b>%n</b> objects in the dirty layerIl y a <b>%n</b> objet dans la couche "Modification"Il y a <b>%n</b> objets dans la couche "Modification"DirtyDockWidgetDirtyDockEncart "Modifications"There is <b>no</b> object in the dirty layerIl n'y a <b>pas</b> d'objet dans la couche "Modification"CleanupNettoyerDirtyLayerWidgetZoomFaire un zoomDirtyListExecutorError uploading requestErreur durant le téléversage de la requêteThere was an error uploading this request (%1)
Server message is '%2'Une erreur s'est produite durant le téléversage de cette requete (%1)
Le message du serveur est '%2'ADD road %1AJOUTER route %1ADD trackpoint %1AJOUTER point %1ADD relation %1AJOUTER relation %1UPDATE trackpoint %1MODIFIER point %1UPDATE relation %1RAFRAICHIR la relation %1UPDATE road %1RAFRAICHIR la route %1REMOVE trackpoint %1SUPPRIMER point %1REMOVE road %1SUPPRIMER route %1REMOVE relation %1SUPPRIMER relation %1Please check your username and password in the Preferences menuVeuillez vérifier l'exactitude de vos Identifiant et mot-de-passe dans le menu PréférencesOPEN changesetOUVRIR changesetCLOSE changesetFERMER changeset
API message is '%1'
Le message de l'API est le suivant '%1'Uploading changes...Envoi des changements...DownloadMapDialogDownloadTéléchargerLocationPlaceBookmarkMarque-pageCurrent viewVue actuelleFrom the map below (map provided by the OpenStreetMap project)D'après la carte ci-dessous (carte fournie par le projet OpenStreetMap)Also download raw GPS tracksTélécharger aussi les traces GPS brutesUse OSM linkUtiliser un lien OSMResolve all relationsRésoudre toutes les relationsDownloadererrorerreurdidn't download enoughn'a pas téléchargé suffisammentUnresolved conflictsConflits non-résolusPlease resolve existing conflicts firstVeuillez d'abord résoudre les conflits existantsDownload failedÉchec du téléchargementUsername/password invalidNom d'utilisateur/mot de passe non valableDownloading from OSM (connecting)Téléchargement depuis OSM (connection)Downloading trackpoints %1-%2Téléchargement des noeuds %1-%2Parsing XMLAnalyse XMLConflicts from %1Conflits de %1Unexpected http status code (%1)Code d'état http inattendu (%1)Downloading %1,%2 (zoom %3)...Téléchargement de %1,%2 (zoom %3)...Zoom factor too lowRapport de zoom trop petitPlease use a higher zoom factor!Veuillez utiliser un facteur de zoom plus grand!Downloaded track - nodes %1-%2Trace - Nœud téléchargés %1-%2%1 download%1 téléchargementDownloading unresolved %1 of %2Téléchargement de la non résolution %1 de %2Parsing unresolved %1 of %2Analyse syntaxique de la non résolution %1 de %2Conflicts have been detectedDes conflits ont été détéctésThis means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.Ceci signifie que certains des objets que vous avez modifié depuis votre dernier téléchargement on été modifiés par quelqu'un d'autre sur le serveur.
Les objets ont été duplicié avec un identifiant "conflict_..." sur la couche "Conflits".
Avant de pouvoir téléverser vos changements, vous devrez manuellement fusionner les deux versions et supprimer celle de la couche "Conflits".Empty roads/relations detectedRoutes/Relations vides détéctéesEmpty roads/relations are probably errors.
Do you want to mark them for deletion?Des routes/relations vides sont probablement des erreurs.
Voulez-vous les marquer pour suppression ?Remove empty feature %1Supprimer la caractéristique vide %1Downloading from OSM (%n bytes)Téléchargement en provenance d'OSM (%n octets)Téléchargement en provenance d'OSM (%n octets)Downloading from OSM (%n kBytes)Téléchargement en provenance d'OSM (%n kOctets)Téléchargement en provenance d'OSM (%n kOctets)Unexpected http status code (%1)
Server message is '%2'Code état inattendu du protocole http (%1)
Le serveur a répondu '%2'
API message is '%1'
Le message de l'API est le suivant '%1'Downloading...Téléchargement...Parsing...Analyse...Downloading unresolved...Chargement des non-résolusDrawingLayerWidgetZoomFaire un zoomCloseFermerExportDialogExportExporterWhat do you want to export?Que voulez-vous exporter ?All visible (i.e. not hidden)Tous les éléments visibles (c.à.d. non-cachés)ViewportVueSelectedSélectionnéFeaturesDockFeaturesObjetsCenter mapCentrer la carteCenter && Zoom mapCentrer && Zoomer la carteDownload missing childrenCharger les sous-éléments manquantsRelationsRelationsRoadsRoutesPOI'sPoints d'intérêtAllTousAdd to selectionAjouter à la sélectionFeaturesDockWidgetDirtyDockEncart "Modifications"Only features fully within the viewportUniquement les objets pleinement dans la vueGeoImageDockGeo ImagesImages Géo.Remove ImagesEnlever les imagesCopy filename to clipboardCopie du nom de fichier dans le presse-papierNo layersAucun calqueNo suitable layer found. Please first download data from OSM server or open a track.Aucun calque approprié n'a été trouvé. Veuillez d'abord télécharger des données depuis le serveur OSM ou bien ouvrir une trace GPS.Load geotagged ImagesCharger les images georeférencéesSelect the layer to which the images belong:Séléctionnez le calque auquel l'image appartient:Loading Images ...Chargement des images...Abort loadingInterrompre le chargementNo EXIF header found in image "%1".
Do you want to revert to improper file timestamp?Aucun entête EXIF trouvé dans l'image "%1".
Voulez-vous revenir à l'horodatage incorrect du fichier ?Specify offsetSpécifiez le décallagePosition images more to the:Positionner les images plus vers:end of the trackla fin de la tracebeginning of the trackdébut de la tracehh:mm:sshh:mm:ssss 'seconds'ss 'secondes'mm 'minutes and' ss 'seconds'mm 'minutes et' ss 'secondes'hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'hh 'heures,' mm 'minutes et' ss 'secondes'Wrong image?Pas la bonne image ?Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
Do you still want to use it?L'image "%1" a été prise %2 avant que le point de traçe suivant ne soit enregistré.
Voulez vous quand même l'utiliser ?Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
Do you still want to use it?L'image "%1" a été prise %2 après que le point de traçe suivant ne soit enregistré.
Voulez vous quand même l'utiliser ?No such fileFichier inconnuCan't find image "%1".Impossible de trouver l'image "%1"Exiv2Exiv2Error while opening "%2":
%1Erreur lors du chargement de "%2".
%1No TrackPointsPas de points de traceNo TrackPoints found for image "%1"Pas de points de trace trouvé pour l'image "%1"No geo informationsPas d'information géographiqueImage "%1" is not a geotagged image.L'image "%1" n'est pas une image geotaggée.Error while loading EXIF-data from "%1".Erreur lors du chargement des données EXIF de "%1".No EXIFPas d'EXIFError while opening "%1":
%2Erreur à l'ouverture de "%1".
%2Select next imageSélectionner l'image suivantePgDownPgDownSelect previous imageSélectionner l'image précédentePgUpPgUpLayer is readonlyLa couche est en lecture seuleThe used layer is not writeable. Should it be made writeable?
If not, you can't load images that belongs to it.La couche utilisée est en lecture seule. La rendre inscriptible?
Sinon, vous ne pourrez pas charger les images lui appartenant.GotoDialogInvalid OSM urlurl OSM invalideThe specified url is invalid!L'url spécifiée est invalide!Invalid Coordinates formatFormat de coordonnées non valableCoordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'Les coordonnées doivent être: '<lon gauche>, <lat bas>, <lon droite>, <lat haut>'Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'Les coordonnées doivent être: '<lat centre>, <lon centre>, <lat intervalle>, <lon intervalle>'Go ToAller àBookmarkMarque-pageOSM permalinkOSM permalinklonMin, latMin, lonMax, latMaxlonMin, latMin, lonMax, latMaxlatCent, lonCent, latSpan, lonSpanlat-Centre, lon-Centre, Intervalle-lat, Intervalle-lonInfoInformationOSM API UrlOSM API UrlOSM XAPI urlOSM XAPI urlSearchRechercherImageLayerWidgetNoneAucunShape adapterAdaptateur d'enveloppeWMS adapterAdapteur WMSTMS adapterAdapteur TMSImageMapLayerMap - NoneCarte - AucuneMap - WMS - %1Carte - WMS - %1Map - TMS - %1Carte - TMS - %1Map - OSB BackgroundCarte - Arrière-plan OSBMap - %1Carte - %1InfoDockInfoInformationLayerDockLayersCouchesAllTousDefaultPar défautOSMOSMTracksPistesShow AllAfficher toutHide AllCacher toutReadonly AllTout en lecture seuleReadonly NoneAucun en lecture seuleCloseFermerLayerWidgetLowBasHighHautOpaqueOpaqueOpacityOpacitéVisibleVisibleReadonlyLecture seuleMDiscardableDialogDon't ask me this againNe plus me demander ceciMainMerkaartor v%1%2
Initializing...Merkaartor v%1%2
En initialisation...Merkaartor v%1%2
Loading plugins...Merkaartor v%1%2
Chargement des greffons...MainWindowOpen track fileOuvrir un fichier de tracesUnsaved changesChangements non sauvegardésThe current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?Le document contient des changements non-sauvegardés qui seront perdus.
Voulez-vous annuler le chargement d'un nouveau document ou continuer et perdre les changements ?No valid fileFichier invalide%1 could not be opened.%1 n'a pas pu être ouvert.Upload OSMTéléverser OSMError downloadingErreur de téléchargementThe map could not be downloadedLa carte n'a pas pu être téléchargéeAdd Street NumbersAjout de Numéros de rueSave map styleSauvergarder le style de carteMerkaartor map style (*.mas)Style de carte Merkaartor (*.mas)Load map styleCharger un Style de carteExport OSMExporter OSMOSM Files (*.osm)Fichiers OSM (*.osm)Add BookmarkAjouter un marque-pageSpecify the name of the bookmark.Spécifiez le nom du signet.Invalid bookmark nameNom de signet invalideBookmark cannot be blank.Un marque-page ne peut être vide.Warning: Bookmark name already existsAttention: le nom du marque-page existe déjàEnter a new one, keep the same to overwrite or cancel.Entrez un nouveau nom, gardez le même pour remplacer ou annulez.Remove BookmarkSupprimer le signetSelect the bookmark to remove.Sélectionnez le signet à supprimer.MerkaartorMerkaartor&Help&Aide&Create&Créer&Road&Route&Edit&Editer&View&Vue&Bookmarks&SignetsSet &projectionSpécifier la &projection&File&Fichier&Style&Style&Node&NœudTool BarBarre d'outils&Quit&Quitter&About&A propos&Open&OuvrirCreate a new document and import a fileCrée un nouveau document et importe un fichierZoom &allFaire un zoom sur &toutF2F2Zoom &windowFaire un zoom sur la &fenêtreZoom windowZoomer la fenêtreF3F3Zoom &outZoom a&rrièreZoom &inZoom &avantZoom inZoom avantCurved linkLiaison courbe&Undo&DéfaireCtrl+ZCtrl+Z&Redo&RefaireCtrl+YCtrl+Y&Import&ImporterImport a file into the current documentImporte un fichier dans le document courantCtrl+DCtrl+DLinkLienCreate linkCréer une liaisonLLEscEscCtrl+UCtrl+UR&emove&SupprimerDelDel&Reverse&Inverser le sens&Double carriage wayRoute à &double sens&Roundabout&Rond-point&New&NouveauCreate a new documentCrée un nouveau document&Split&Séparer&Join&Joindre&Break apart&Séparer à partRe&lationRe&lation&Area&Surface&Save&Sauvegarder&Curved roadRoute &sinueuse&Preferences...&Préférences...&All...&Tous...Export all visible layers to a fileExporte toutes les couches visibles vers un fichier&Viewport...Fenêtre de &Vue...Export the features in the viewport to a fileExporte les éléments de la vue vers un fichier&Add...&Ajouter...&Remove...&Supprimer...&Merge&FusionnerMerge the selected nodes (first selected will remain)Fusionne les nœuds sélectionnés (le premier sélectionné restera)Unresolved conflictsConflits non-résolusPlease resolve existing conflicts firstVeuillez d'abord résoudre les conflits existantsYou don't seem to have specified your
OpenStreetMap username and password.
Do you want to do this now?Il semble que vous n'avez pas spécifié
vos identifiant et mot-de-passe OpenStreetMap.
Voulez-vous le faire maintenant ?Save Merkaartor documentEnregistrer un document MerkaartorMerkaartor documents Files (*.mdc)Fichiers document Merkaartor (*.mdc)Ctrl+OCtrl+OCtrl+NCtrl+NSave &As...Sauvegarder &sous...Ctrl+SCtrl+SDownload moreTélécharger plusDownload the current view to the previous download layerTélécharge la vue courante dans la derniére couche de téléchargementCtrl+Shift+DCtrl+Shift+DOld Qt version detectedVersion ancienne de Qt détectéeYour setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_MerkaartorVotre configuration utilise Qt %1, qui contient un certain nombre d'erreurs connues lors du chargement vers OpenStreetMap, menant à des codes de réponse 401 du serveur. Etes-vous certain de vouloir continuer (ce qui n'est pas recommandé) ?
Pour plus d'information, voir http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor (en anglais)untitledsans titre&Window&Fenêtre&Docks&EncartsHide/Show the Properties dockCacher/afficher l'encart PropriétésCtrl+PCtrl+PHide/Show the Layers dockCacher/afficher l'encart CouchesCtrl+LCtrl+LHide/Show the Info dockCacher/afficher l'encart InformationsCtrl+ICtrl+I--++Ctrl+MCtrl+MCtrl+RCtrl+RAlt+SAlt+SAlt+JAlt+JAlt+BAlt+B&Find...&Rechercher...Find and select itemsRecherche et sélectionne des élémentsAlt+MAlt+M&Align&AlignerAlign selected nodes. First two selected give the line.Aligne les nœuds sélectionnés. Les deux premiers sélectionnés indiquent la ligne.Alt+AAlt+AOpen track filesOuvrir un fichier de tracesInvalid fileFichier invalide%1 is not a valid XML file.%1 n'est pas un fichier XML valide.It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
Do you want to do this now?Il est fortement recommandé de sauvegarder les changements de votre document après un télévesage.
Voulez-vous le faire maintenant ?Cascaded cleanupNettoyage en cascadeSet Tag '%1=%2' on %3Mettre l'étiquette '%1' à '%2' sur %3Clear Tag '%1' on %2Supprimer l'étiquette '%1' sur %2Import NMEAImporter NMEACreate Area %1Créer Surface %1Area: Create Road %1Surface: Créer Route %1Area: Finish Road %1Surface: Terminer Route %1Area: Add node %1 to Road %2Zone: Ajouter le nœud %1 à la route %2Add nodes to double-way Road %1Ajouter des nœuds à la route à double-sens %1Create double-way Road %1Créer la Route à double-sens %1Create node in Road: %1Créer un nœud sur la route: %1Create point %1Créer le point %1Create Roundabout %1Créer le Rond-point %1Create Node %1 in Road %2Créer le Nœud %1 sur la route %2Create Road: %1Créer la Route: %1Remove feature %1Supprimer l'objet %1Reverse Road %1Inverser le sens de la Route %1Clipboard invalidPresse-papiers non valableJoin RoadsJoindre des RoutesSplit RoadsSéparer des RoutesBreak RoadsCasser des RoutesCreate Relation %1Créer la Relation %1Align NodesAligner les nœudsMerge Nodes into %1Fusionner des Nœuds dans %1Hide/Show the Undo dockCacher/afficher l'encart DéfaireCtrl+Alt+ACtrl+Alt+ACopy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.Copie les étiquettes de l'objet sélectionné vers le clipboard; Si l'objet est un noeud, copie également les coordonnées.Ctrl+CCtrl+CPaste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.Colle (et écrase) les étiquettes de l'objet sélectionné à partir du clipboard.Ctrl+V, OCtrl+V, OMerge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.Fusionne les étiquettes du clipboard avec celles de l'objet sélectionné.Ctrl+V, MCtrl+V, MSelected...Sélectionné...Paste FeaturesColler ObjetsPaste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.Colle les objets du clipboard; Si les identificateurs des objets sont déjà dans le document, ces derniers seront écrasés.Ctrl+V, FCtrl+V, FImport GPXImporter GPXImport NGTImporter NGTRelation Modified %1Relation Modifiée %1Do you want to delete the children nodes also?Voulez-vous également supprimer les nœuds enfants?%1 is not a valid Merkaartor document.%1 n'est pas un document Merkaartor valide.Export Binary OSMExporter OSM binaireOSM Binary Files (*.osb)Fichiers OSM binaires (*.osb)Export GPXExporter GPXGPX Files (*.gpx)Fichiers GPX (*.gpx)Export KMLExporter KMLKML Files (*.kml)Fichiers KML (*.kml)Ctrl+TCtrl+TOSM (XML)OSM (XML)OSM (Binary)OSM (Binaire)Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for uploadDéplace les objets sélectionné d'une couche non-téléversable vers la couche modification, prêts pour téléversageGPXGPXKMLKMLSet Tags on %1Mettre Étiquettes sur %1Create Node: %1Créer le nœud: %1Add Node %1 to Road %2Ajouter le nœud %1 à la route %2tile %v / %mtuile %v / %mProperties...Propriétés...WaypointsNoeud intermédiaireTrack %1Trace %1GPS errorErreur du GPSUnable to open GPS port.Impossible d'ouvrir le port de l'instrument GPS.Open NMEA log fileOuvrir un fichier de journalisation NMEA&Layers&CalquesShow &downloaded areasAfficher les aires &téléchargéesToggle ToolbarBasculer la barre d'outilsHide/Show the ToolbarCacher/afficher la barre d'outilsHide AllCacher toutCtrl+FCtrl+FShow AllAfficher tout&Image layerCalque &imageOsmarenderOsmarenderShow track &pointsAfficher les &points de traceCtrl+Alt+PCtrl+Alt+PShow &namesAfficher les &nomsCtrl+Alt+NCtrl+Alt+N&StartDémarrer&Replay...&Rejouer...Hide/Show the GPS dockCacher/afficher l'encart GPSCtrl+GCtrl+GS&top&Arrêter&Center on GPS&Centrer sur le point GPSShow track &segmentsAfficher les &segments de traceCtrl+Alt+TCtrl+Alt+TShow &scaleAfficher l'&échelleCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SShow &relationsAfficher les &relationsCtrl+Alt+RCtrl+Alt+RShow roads backgroundAfficher l'arrière-plan des routesShow roads boundaryAfficher les bordures des routesShow touchupAfficher le touchupRecordEnregistrerPausePauseHide/Show the GeoImage dockCacher/afficher l'encart GeoImageCtrl+ECtrl+EMove node %1Déplacer le nœud %1Nodes at the same position found.Nœuds trouvés avec la même positionDo you want to merge all nodes at the drop position?Voulez-vous fusionner tous les nœuds à la destination ?LowBasHighHautOpaqueOpaqueBig Fat Copyright WarningGros lourd avertissement de droits d'auteurYou are trying to import a KML file. Please be aware that:
- You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
think that nodes you created from GE are yours, they are not!
They are still a derivative work from GE, and, as such, cannot be used in OSM.
- If you downloaded it from the Internet, chances are that there is a copyright on it.
Please be absolutely sure that using those data in OSM is permitted by the author, or
that the data is public domain.
If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?Vous tentez d'importer un fichier KML. Veuillez noter que:
- Vous ne pouvez pas importer dans OSM un fichier KML créé par vous dans Google Earth. Vous pourriez penser que les nœuds que vous avez créés sont votre propriété, il n'en est rien!
Ils sont un travail dérivé de GE et ne peuvent pour cela pas être importés dans OSM.
- Si vous l'avez téléchargé de l'internet, il est probable qu'il soit sous copyright.
Veuillez vous assurer que l'utilisation de ces données dans OSM est permise par l'auteur ou que ces données soient dans le domaine public.
En cas de doute, demandez un avis sur les listes de diffusion OSM "legal" et/ou "talk".
Êtes-vous absolument certain que ce fichier KML peut être importé légalement dans OSM?Detach Node %1Détacher le nœud %1Add member to relationAjouter le membre à la relationRemove member from relationEnlever le membre de la relationUnable to open save fileImpossible d'ouvrir le fichier de sauvegarde%1 could not be opened for writing.%1 n'a pas pu être ouvert en écriture.Save Tag TemplatesSauvergarder Template d'étiquetteMerkaartor tag templates (*.mat)Template d'étiquette Merkaartor (*.mat)Open Tag TemplatesOuvrir Template d'étiquetteShow directional &ArrowsAfficher les flêches directionellesSet Areas &opacityDéfinir l'&opacité des aires&Export&Exporter&Render&RendreRe¢ openOuvert ré&cemmentRecen&t importImpor&ter récemmentT&ools&OutilsTag templatesTemplate d'étiquetteFea&ture&Caractéristique&Gps&GpsRel&ationRel&ation&Move&Déplacer&Download&TéléchargerDownload map data for a new areaTélécharger des données cartographique pour une nouvelle aire&Select&Sélectionner&Upload&EnvoyerUpload changes to the serverTéléverser les changements sur le serveurRemove selected featuresEnlever les caratéristiques sélectionnéesCreate new roadCréer une nouvelle routeCreate new nodeCréer un nouveau nœudReverse road directionInverser la direction de la route&Go To...&Aller à...Create Double carriage wayCrée une voie à deux bandesCreate RoundaboutCréer un rond-pointSplit road into separate (connected) roadsSéparer la route en deux portions (collées)Join connected roads to a single roadJoindre les routes connectées en une seuleBreakSéparerBreak apart connected roadsSéparer des routes connectéesCreate RelationCrée une relationCreate new areaCréer une nouvelle zone&Edit...&Modifier...&Save...&Sauvegarder...&Load...&Charger...FindRechercherNode MergeFusionner des NœudsSave to fileEnregistrer dans un fichierDownload more map data for the current areaTélécharger des données cartographiques supplémentaires pour la zone actuelle&Properties&Propriétés&Info&InfoAlign nodesAligner les nœuds&Copy&CopierCopy selected features and tags to the clipboardCopie les éléments sélectionnés vers le presse-papierPaste Tags (&Overwrite)Coller Étiquettes (&Écraser)Paste Tags (&Merge)Coller Étiquettes (&Fusionner)Paste tagsColler ÉtiquettesPaste tags from the clipboard (Merge with existing tags)Coller les tags du presse-papiers (Fusion avec les tags existants)PasteCollerPaste features from the clipboardColler les caractéristique depuis le presse-papiersCommit feature to the dirty layerAppliquer l'élément à la couche "Modifications"Start GPSDémarrer le GPSReplay GPSRejouer GPS&GPS&GPSCtrl+WCtrl+WStop GPSArreter le GPSRecord GPSEnregistrer le GPSPause GPSMettre le GPS en pauseG&eoImageImage géoréférencéeWorld OSB manager...Gestionnaire "World OSB"...&Shortcut Editor...Editeur de &raccourci&Merge...&Fusionner...&Add member&Ajouter un membre&Remove member&Retirer le membre&Never&Jamaisfor &Oneway roadspour &Routes à sens unique&Always&Toujours&Detach&DétacherDetach node from a roadDétacher un nœud d'une routeDetach a node from a RoadDétacher un nœud d'une route&Work Offline&Travailler déconnectéSVGSVG&Styles&StylesHide/Show the Styles dockCacher/Afficher l'encart StylesAdd street &numbers (Karlsruhe scheme)Ajouter des Numéro de Rue (Système "Karlsruhe")Remove member '%1' on %2Retire le membre '%1' de %2%1 (int)%1 (int)Add a hole.Ajouter un trou.Do you want to add a(nother) hole to this area?Voulez-vous ajouter un (nouveau) trou à cette surface ?Cannot load Projections fileImpossible de charger le fichier de projections"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting."Projection.xml" ne peut être ouvert nulle part. Abandon.Create JunctionCréer CarrefourInvalid projectionProjection invalideUnable to set projection "%1".Impossible d'appliquer la projection "%1".Ctrl+BCtrl+BWMS Servers Editor...Éditeur de serveur WMS...TMS Servers Editor...Editeur de serveur TMS...&Reset Discardable dialogs status&Réinitialiser le status des boîtes de dialogue cachéesGPS MenuMenu GPSCameraAppareil photoCreate &JunctionCréer &CarrefourDelete Children.Supprimer l'enfant.Set Tags on multiple featuresAppliquer étiquettes sur objets multiplesCreate Area InteractionCréation d'une SurfaceCreate double way InteractionCréation d'une voie doubleCreate node InteractionCréation d'un NoeudLEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to endCLIC-GAUCHE pour démarrer; GLISSER pour échelonner; SHIFT-GLISSER pour pivoter; CLIC-GAUCHE pour terminerCreate Polygon InteractionCréation d'un PolygoneCreate Polygon %1Créer polygone %1Create roundabout InteractionCréation d'un Rond-PointCreate way InteractionCréation d'une VoieEdit InteractionÉditionMove NodesDéplacer les nœudsMove Node %1Déplacer nœud %1LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to moveCLIC-GAUCHE pour sélectionner; GLISSER-GAUCHE pour déplacerMove node InteractionDéplacement de NoeudHOVER to select;LEFT-DRAG to rotate/scaleSURVOLER pour sélectionner; GLISSER-GAUCHE pour pivoter/échelonnerRotate InteractionRotationScale/Rotate NodesÉchelonner/Pivoter les nœudsLEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoomCLIC-GAUCHE pour le premier coin -> GLISSER-GAUCHE pour spécifier la surface -> CLIC-GAUCHE pour zoomerZoom InteractionZoomCreate PolygonCréer polygoneSpecify the number of sidesPrécisez le nombre de côtésForce Feature uploadForcer l'envoi de l'objet&Force Upload&Forcer l'envoiRotatePivoterCtrl+ACtrl+APolygonPolygoneRectangleRectangleAdd new Image layerAjouter un nouveau calque d'imageLEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;CLIC-GAUCHE pour sélectionner; CLIC-DROIT pour dérouler; CTRL-CLIC-GAUCHE pour basculer la sélection; SHIFT-CLIC-GAUCHE pour ajouter à la sélection; GLISSER-GAUCHE pour sélectionner par surface; CTRL-GLISSER-DROIT pour zoomer;CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;CLIC pour sélectionner/déplacer; CTRL-CLIC pour basculer la sélection; SHIFT-CLIC pour ajouter à la sélection; SHIFT-GLISSER pour sélectionner par surface, CTRL-GLISSER pour zoomerClipboard do not contain valid data.Le presse-papier ne contient pas de données valide.Multiple intersection.Intersections MultiplesThose roads have multiple intersections.
Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?Ces routes ont de multiples intersections.
Voulez-vous créer un carrefour pour chacune d'elles? (Les carrefours non désirées peuvent toujours être supprimées par après)?Paste Feature(s)Coller l(es) objet(s)FeaturesObjetsWarning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default english.Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default english.MapDocumentBackground imageryImagerie d'arrière-planDirty layerCalque des brouillonsUploaded layerCouche TéléverséMapFeature<i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b><i>dernier: </i><b>%1</b> par <b>%2</b><i>last: </i><b>%1</b><i>dernier: </i><b>%1</b>HistoryHistoriqueReferenced by waysRéférencé par les routesReferenced by relationRéférencé par la relationsizetailleTopleftEn haut à gaucheBotrightBasDroitRelationRelationRoleRoleMemberMembreWayRoutetimestamphorodatagecoordcoordonnéesNodeNoeud%1 nodes%1 nœudsLengthLongueurSizeTailleAreaAireelevationélévationspeedvitesseWaypointNoeud intermédiairedescriptiondescriptioncommentcommentairelayercalqueMapLayerSizeTaille%n features%n objets%n fonctionnalitésMapView%1 m%1 m%1 km%1 kmFeatureObjetRoadRouteNodeNoeudRelationRelationAdd trackpoint position to imageAjouter la position du noeud à l'imageCancelAnnuler%1ms;ppm:%2%1ms;ppm:%2MerkaartorPreferencesNew ServerNouveau serveurPreferences upload failedEchec du chargement des préférencesDuplicate keyDupliquer la cléMore than 150 preferencesPlus de 150 préférencesNew BookmarkNouveau signetMultiPropertiesFormFormulaireTagsEtiquettes......Selected itemsEléments sélectionnésNameFinder::NameFinderTableModelNameNomTypeTypeNearA proximité deUnknown fieldChamp inconnuNameFinder::NameFinderWidgetError!Erreur!Name finder service host not found.Le service de recherche de nom est injoignable.Name finder service host refused connection.Le service de recherche de nom à refusé la connexion.Name finder service requires authentication.Le service de recherche de nom demande une authentificationUnknown error.Erreur inconnue.NameFinderWidgetUiFormFormulaireNativeRenderDialogNative renderingRendu natifRender optionsOptions du rendumin lat/LonLat/Lon min.max lat/LonLat/Lon max.Show ScaleAfficher l'échelleShow GridAfficher la grilleShow BordersAfficher les borduresShow LicenseAfficher la licenceWidth x Height (px)Largeur x Hauteur (px)XXProceed...Poursuivre...Working. Please Wait...Travail en cours. Patientez s'il vous plaît....CancelAnnulerRender typeType de renduSVGSVGBitmapBitmapOsbLayerWidgetCloseFermerOsbMapLayer# of loaded RegionsNombre de régions chargées%1%1# of loaded TilesNombre de Tuiles chargéesPaintStyleEditorAlwaysToujoursMap style editorEditeur de Style de carteAddAjouterRemoveSupprimerTag selectionSélection d'étiquettemeter/pixelmètre/pixelVisible up toVisible jusqu'àVisible from scaleVisible à partie de l'échelle......Proportional thicknessEpaisseur proportionnelleFixed thicknessEpaisseur fixeDashedPointilléoffdésactivéFill areaRemplir la surfaceDraw iconDessiner l'icôneDuplicateDupliquerBackgroundArrière-planDraw with colorDessiner avec la couleurBoundaryBordureTouchupRetoucherDraw stepsDessiner les marchesLabelÉtiquetteFontPolice de caractèreLabel tagMarquage de l'étiquetteDraw with background colorDessiner avec la couleur d'arrière-planLabel with background tagLabel avec l'étiquette de fondGlobalGlobalHaloAuréoleAreaAirePictureViewerDialogOutput filenameNom du fichier de sortieImage files (*.png *.jpg)Fichiers images (*.png *.jpg)DialogBoîte de dialogueSVG files (*.svg)Fichiers SVG (*.svg)PreferencesDialogPreferencesPréférencesVisualVisuelGeneralGénéralZoom Out/in (%)Zoom arrière/avant (%)Opacity low/highOpacité bas/hautMap styleStyle de carteCustomPersonnaliséOSMOSMWebsite:Site internet:Username:Nom d'utilisateur:Password:Mot-de-passe:NetworkRéseauProxy settingsConfiguration du ProxyUse ProxyUtiliser un serveur mandataireHost:Nom d'hôte:Port:Port:Background ImageImage d'arrière-planCache directoryRépertoire du cacheCache size (in Mb; 0 to disable)Taille du cache (en Mb; 0 pour désactiver)Map AdapterAdapteur de carteDataDonnéesDocumentsDocumentsAutosave documents after uploadSauvegarder automatiquement les documents après téléversageBuilt-inInclusDisable styles for track layersDésactiver les styles pour les couches de pisteTracksPistesAutomatically extract tracks on openExtraire automatiquement les pistes à l'ouvertureTool already existsL'outil existe déjàA tool of this name already exists.
Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing oneUn outil portant ce nom existe déjà.
Veuillez choisir un autre nom ou cliquer sur le boutton <Appliquer> si vous désirer modifier celui existantCannot delete preset toolImpossible de supprimer l'outil prédéfiniCannot delete preset tool "%1"Impossible de supprimer l'outil prédéfini "%1"Cannot modify preset tool nameImpossible de modifier le nom d'un outil prédéfiniCannot modify preset tool "%1"'s nameImpossible de modifier le nom de l'outil prédéfini "%1"'Select tool executableSéléctionnez l'exécutable de l'outilSelect Log directorySéléctionnez le dossier des fichiers de journalisationLocaleLocaleYou may need to restart the program for these changes to take effectIl sera peut être nécéssaire de redémarrer le programme pour que ces changements prennent effetUse languageUtiliser la langueTranslate standard tagsTraduire les marquages standardsColorsCouleursBackgroundArrière-planHoverSurvolerFocusFocalisationRelationsRelations......StyleStyleGPSGPSSave NMEA logSauver les fichiers de journalisation NMEASet system time to GPSMettre l'horloge système à celle du GPSToolsOutilsName:Nom:Path:Chemin:ApplyAppliquerAddAjouterRemoveSupprimerCustom styles directoryRépertoire des styles personnalisésTag TemplateModèkle de tagMerkaartor tag template (*.mat)Modèle de tag Merkaartor (*.mat)Separate Move modeMode de déplacement séparéSingle mouse button interactionInteraction avec un seul bouton de sourisUse custom Qt styleUtiliser un style Qt personnaliséOverwrite styleEcraser le stylePixelsPixelsCurrent styleStyle actuelTemplateModèleTrack layers readonly by defaultCouches de traces en lecture seule par défautDon't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable)Ne pas connecter les nœuds du GPX séparés par plus de (en km; 0 pour désactiver)Tiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions)Mise en cache des tuiles (Inactif pour Yahoo! pour des raisons légales)EnglishAnglaisArabicArabeCzechTchèqueGermanAllemandFrenchFrançaisItalianItalienPolishPolonaisRussianRusseUser:Utilisateur:Enable use of OSB background (needs new document)Activer l'utilisation de l'arrière-plan OSB (nécessite un nouveau document)HighlightSurlignerGPX trackTrace GPXUse simple GPX track appearanceUtiliser l'apparence simplifiée pour les traces GPXGPS inputgpsdSerialPortPortHostPropertiesDockPropertiesPropriétésProperties - Multiple elementsPropriétés - Eléments multiplesProperties - TrackpointPropriétés - Point de traceProperties - RelationPropriétés - RelationProperties - RoadPropriétés - RouteCenter mapCentrer la carteCenter && Zoom mapCentrer && Zoomer la carte%1/%1 selected item(s)%1/%1 élément(s) sélectionné(s)%1/%2 selected item(s)%1/%2 élément(s) sélectionné(s)Selected itemsEléments sélectionnésSelect memberSelectionner le membreQGPSNo Position FixPas d'acquisition de positionNo UTC TimePas d'heure UTCInvalidNon valideMetersMètreskm/hkm/h2D2D3D3DPosition Fix availableL'acquisition de la position est disponibleUnavailableNon disponibleQGPSComDeviceGPS log errorErreur de journalisation GPSUnable to create GPS log file: %1.Impossible de créer le fichier de journalisation GPS: %1.QGPSDDeviceGPS log errorErreur de journalisation GPSUnable to create GPS log file: %1.Impossible de créer le fichier de journalisation GPS: %1.QGPSMainWindowUIFormFormulaireTextLabelTextLabel99 99' 99"99 99' 99"LongitudeLongitudeAltitudeAltitude1000 meter1000 mètres# SatellitesNombre de satellites0000Fix TypeType d'acquisitionInvalidNon valideSpeedVitesse000 km/h000 km/hLatitudeLatitudeQObjectNot a proper results stream!Flux de résultats impropre !RelationPropertiesFormFormulaireMembersMembresTagsEtiquettes......RoadPropertiesFormFormulairexxxxxxIdIdTagsEtiquettes......SatelliteStrengthViewNo satellitesPas de satelittesSelectionDialogSelectionSélectionKeyClefValueValeur==NameNomMaximum returned resultsNombre maximum de résultatsIdIdCase sensitiveSensible à la casseSlippyMapWidgetReset viewRéinitialiser la vueStyleDockStylesStylesStyleDockWidgetDirtyDockEncart "Modifications"SyncListDialogPlease review carefully the changes sent to OSMVeuillez réviser avec précaution les changements envoyés vers OSMOKOKCancelAnnulerUpload to OpenstreetmapEnvoi à OpenstreetmapPlease specify a comment for this changeset.Veuillez spécifier un commentaire pour ce changesetTMSPreferencesDialogTMS servers setupConfiguration des serveurs TMSTMS ServersServeurs TMSServer list:Liste des serveurs:Name:Nom:Server address:Adresse du serveur:PathCheminTile sizeTaille de la tuileMinimum zoomZoom minimumMaximum zoomZoom maximumApplyAppliquerAddAjouterRemoveSupprimerTagModelKeyClefValueValeurEdit this to add...Editer ceci pour ajouter...TagTemplateWidgetComboUndefinedNon définiTagTemplatesUndefinedNon définiTrackLayerWidgetExtract Drawing layerExtraire une couche de dessinZoomFaire un zoomCloseFermerTrackMapLayerExtract - %1Extraction - %1# of track segmentsNombre de Segment de trace%1%1Total distanceDistance totale%1 km%1 kmTotal durationDurée totale%1h %2m%1h %2mTrackPointPropertiesTrackpointPointLatitudeLatitudeLongitudeLongitudeIdIdxxxxxxTagsEtiquettes......UploadMapDialogDialogBoîte de dialogueWebsiteSite InternetPasswordMot-de-passeUsernameNom d’utilisateurUse proxyUtiliser un serveur mandatairePortPort99999; 99999; UploadedLayerWidgetZoomFaire un zoomClearEffacerWMSPreferencesDialogMerkaartor: GetCapabilitiesMerkaartor: Obtenir les capacitésAddress and Path cannot be blank.L'adresse et le chemin ne peuvent pas être vides.Download failed: %1.Le téléchargement a échoué: %1.Error reading capabilities.
Erreur durant la lecture des capacités.
WMS servers setupConfiguration des serveurs WMSWMS ServersServeurs WMSServer list:Liste des serveurs:Name:Nom:Show CapabilitiesVoir les capacitésLayers:Couches:Projection:Projection:Styles:Styles:Image formatFormat d'imageApplyAppliquerAddAjouterRemoveSupprimerServer Url:Url du serveur:11WorldOsbManagerSelect OSB World directorySélectionnez le répertoire "OSB Mondial"Invalid OSB World directory nameRépertoire "OSB Mondial" non valablePlease provide a valid directory name.Veuillez spécifier un nom de répertoire valideRegion generation errorErreur de génération de régionError while generating region %1Erreur lors de la génération de la région %1DialogBoîte de dialogueWorld URIURI mondial......Auto-loadChargement-automatiqueAuto-showAffichage-automatiqueShow GridAfficher la grilleTextLabelTextLabel