Supported formatsFormatos soportadosMerkaartor document (*.mdc)
Documento Merkaartor (*.mdc)
GPS Exchange format (*.gpx)
Formato GPS Exchange (*.gpx)
OpenStreetMap format (*.osm)
Formato OpenStreetMap (*.osm)
OpenStreetMap binary format (*.osb)
Formato binario OpenStreetMap (*.osb)
Noni GPSPlot format (*.ngt)
Formato Noni GPSPlot (*.ngt)
NMEA GPS log format (*.nmea *.nma)
formato de registro NMEA GPS (*.nmea *.nma)
KML file (*.kml)
Archivo KML (*.kml)
ESRI Shapefile (*.shp)
Archivo de forma ESRI (*.shp)
All Files (*)Todos los archivos (*)Geotagged images (*.jpg)
Imágenes geoetiquetadas (*.jpg)
AboutDialogAbout MerkaartorAcerca de Merkaartor<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Versión de Merkaartor</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html>TextLabelEtiqueta de textoCopyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet and others, 2006-2009Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet y otros, 2006-2009This program is licensed under the GNU Public License v2Este programa esta licenciado bajo la Licencia Publica GNU v2<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html>ChangelogRegistro de cambiosOKAceptar<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT version</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Versión de QT</span> </p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (compilado con <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html>ActionsDialogDescriptionDescripciónShortcutAtajo&Import&Importar&Export&Exportar&Default&Por defecto&OK&OK&Cancel&CancelarShortcut EditorEditor de AtajosLoad Shortcut schemeCargar esquema de AtajoMerkaartor shortcut scheme (*.mss)Esquema de atajos Merkaator (*.mss)Unable to open fileIncapaz de abrir archivo%1 could not be opened.%1 no pudo ser abiertoSave Shortcut schemeGuardar esquema de Atajosuntitledsin nombreUnable to open save file%1 could not be opened for writing.%1 no pudo ser abierto para su escritura.CommandNo descriptionSin descripciónCreateDoubleWayDockFormFormularioDriving at the right side of the roadConducir por el lado derecho de la carreteraDistance between two roadsDistancia entre dos carreterasCreateRoundaboutDockFormFormularioDriving at the right side of the roadConducir por el lado derecho de la carreteraDirtyDockThere is <b>no</b> object in the dirty layer<b>No</b> hay objetos en la capa suciaThere is <b>one</b> object in the dirty layerHay <b>un</b> objeto en la capa suciaThere are <b>%n</b> objects in the dirty layerHay <b>%n</b> objeto en la capa suciaHay <b>%n</b> objetos en la capa suciaUndoDeshacerCenter mapCentrar mapaCenter && Zoom mapCentrar mapa y hacer zoomDirtyDockWidgetDirtyDockPuerto SucioThere is <b>no</b> object in the dirty layer<b>No</b> hay objetos en la capa suciaCleanupLimpiezaDirtyLayerWidgetZoomZoomDirtyListExecutorADD road %1AÑADIR carretera %1ADD trackpoint %1Añadir Puntodepista %1ADD relation %1AÑADIR relación %1UPDATE trackpoint %1UPDATE relation %1ACTUALIZAR relación %1UPDATE road %1REMOVE trackpoint %1REMOVER punto de vista %1REMOVE road %1REMOVER ruta %1REMOVE relation %1ELIMINAR relación %1Error uploading requestError cargando la petición de subidaPlease check your username and password in the Preferences menuCompruebe su nombre de usuario y contraseña en el menú PreferenciasThere was an error uploading this request (%1)
Server message is '%2'Hubo un error al subir ésta petición (%1)
El mensaje del servidor es '%2'
API message is '%1'
El mensaje de la API es '%1'OPEN changesetABRIR cambiosCLOSE changesetCERRAR cambiosUploading changes...Subiendo cambios...DownloadMapDialogDownloadDescargarLocationUbicaciónBookmarkMarcadorCurrent viewVista actualUse OSM linkUtilizar enlace OSMFrom the map below (map provided by the OpenStreetMap project)Del mapa abajo mostrado (mapa proporcionado por el proyecto OpenStreetMap)Also download raw GPS tracksTambien descargar Pistas GPSResolve all relationsResolver todas las relacionesDownloaderDownload failedDescarga fallidaUnexpected http status code (%1)Código de estado de http inesperado (%1)errorerrordidn't download enoughDownloading from OSM (%n bytes)Descargando desde OSM (%n bytes)Descargando desde OSM (%n bytes)Downloading from OSM (%n kBytes)Descargando desde OSM (%n kBytes)Descargando desde OSM (%n kBytes)Downloading from OSM (connecting)Descargando desde OSM (conectando)Unexpected http status code (%1)
Server message is '%2'Código de estado de http inesperado (%1)
El mensaje del servidor es '%2'
API message is '%1'
El mensaje de la API es '%1'Username/password invalidNombre de usuario/contraseña inválidoUnresolved conflictsConflictos no resueltosPlease resolve existing conflicts firstResuelva primero los conflictos existentesParsing XMLAnalizar XMLDownloading trackpoints %1-%2Descargando puntos de ruta %1-%2Downloaded track - nodes %1-%2Ruta descargada - nodos %1-%2%1 download%1 descargaZoom factor too lowPlease use a higher zoom factor!Por favor, use un factor de ampliacion mas alto!Downloading unresolved %1 of %2Descargando 'no resueltos' %1 de %2Parsing unresolved %1 of %2Analisis no resuelto %1 de %2Conflicts from %1Conflictos desde %1Conflicts have been detectedSe han detectado conflictosThis means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server.
The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer.
Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer.Esto significa que algunos de los atributos que ha modificado desde su ultima descarga han sido modificadas por alguien mas en el servidor.Los atributos han sido duplicados como "conflicto..." en las capas "conflictos.
Antes de que sea capaz de cargar sus cambios,tendra que combinar manualmente las dos versiones y quitar el primero de la capa "conflictos..."Empty roads/relations detectedcaminos/relaciones vacios detectadosEmpty roads/relations are probably errors.
Do you want to mark them for deletion?Carreteras o relaciones vacías podrían significar errores.
¿Desea marcarlos para su borrado?Remove empty feature %1Remover caracteristica vacia %1Downloading %1,%2 (zoom %3)...Descargando %1,%2 (zoom %3)...Downloading...Descargando...Parsing...Analizando...Downloading unresolved...Descargando no resueltos...DrawingLayerWidgetZoomZoomCloseCerrarExportDialogExportExportarWhat do you want to export?¿Qué quieres exportar?All visible (i.e. not hidden)Todos los visibles (i.e. no ocultos)ViewportSelectedSeleccionadoFeaturesDockFeaturesAtributosCenter mapCentrar mapaCenter && Zoom mapCentrar mapa y hacer zoomDownload missing childrenRelationsRelacionesRoadsCarreterasPOI'sPuntos de InterésAllTodoAdd to selectionAgregar a seleccionFeaturesDockWidgetDirtyDockPuerto SucioOnly features fully within the viewportSolo caracteristicas compatibles con el puerto de vistaGeoImageDockGeo ImagesGeo ImágenesRemove ImagesEliminar ImágenesCopy filename to clipboardCopiar nombre de archivo al portapapelesNo layersSin capasNo suitable layer found. Please first download data from OSM server or open a track.No se encontró ninguna capa compatible. Por favor, descargue primero los datos desde un servidor OSM o cree una ruta.Load geotagged ImagesCargar imágenes geoetiquetadasSelect the layer to which the images belong:Elige la capa a la que corresponden las siguientes imágenes:Loading Images ...Cargando imágenes ...Abort loadingAbortar cargaNo EXIF header found in image "%1".
Do you want to revert to improper file timestamp?Cabecera EXIF no encontrada en imagen "%1".
¿Desea revertir a una fecha de modificación incorrecta?Specify offsetEspecificar desplazamientoPosition images more to the:end of the trackbeginning of the trackhh:mm:sshh:mm:ssss 'seconds'ss 'segundos'mm 'minutes and' ss 'seconds'mm 'minutos y' ss 'segundos'hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds'hh 'horas,' mm 'minutos y' ss 'segundos'Wrong image?¿Imagen incorrecta?Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded.
Do you still want to use it?La imagen "%1" fue tomada %2 antes de que el siguiente punto de ruta fuera grabado.
¿Deseas seguir usándola?Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded.
Do you still want to use it?La imagen "%1" fué tomada %2 después de que el último punto de ruta fuera grabado.
¿Deseas seguir usándolo?No such fileNo existe el ficheroCan't find image "%1".No se puede encontrar la imagen "%1".Exiv2Exiv2Error while opening "%2":
%1Error al abrir "%2":
%1No TrackPointsSin puntos de rutaNo TrackPoints found for image "%1"Puntos de ruta no encontrados para la imagen "%1"No geo informationsSin información geográficaImage "%1" is not a geotagged image.La imagen "%1" no es una imagen geomarcadaError while loading EXIF-data from "%1".Error en la carga de datos EXIF desde "%1".No EXIFSin datos EXIFError while opening "%1":
%2Error al abrir "%1":
%2Select next imageSeleccionar siguiente imagenPgDownAvPágSelect previous imageSeleccionar imagen previaPgUpRePágLayer is readonlyCapa de sólo lecturaThe used layer is not writeable. Should it be made writeable?
If not, you can't load images that belongs to it.GotoDialogInvalid OSM urlDirecciónThe specified url is invalid!¡La dirección especificada no es válida!Invalid Coordinates formatFormato de Coordenadas inválidoCoordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>'Formato de las coordenadas: '<left lon>, <botton lat>, <right lon>, <top lat>'Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'Formato de las coordenadas: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>'Go ToIr ABookmarkMarcadorOSM permalinkEnlace permanente OSMlonMin, latMin, lonMax, latMaxlonMin, latMin, lonMax, latMaxlatCent, lonCent, latSpan, lonSpanlatCent, lonCent, latSpan, lonSpanInfoInformaciónOSM API UrlDirección de API OSMOSM XAPI urlDirección de XAPI OSMSearchBuscarImageLayerWidgetNoneNingunoShape adapterAdaptar formaWMS adapterAdaptador WMSTMS adapterAdaptador TMSImageMapLayerMap - NoneMapa - NingunoMap - WMS - %1Mapa - WMS - %1Map - TMS - %1Mapa - TMS - %1Map - OSB BackgroundMapa - Fondo OSBMap - %1Mapa - %1InfoDockInfoInformaciónLayerDockShow AllMostrar TodosHide AllOcultar TodoLayersCapasAllTodoDefaultPredeterminadoOSMOSMTracksTrazasReadonly AllTodos Solo lecturaReadonly NoneNinguno Solo lecturaCloseCerrarLayerWidgetVisibleVisibleReadonlySólo LecturaLowBajoHighAltoOpaqueOpacoOpacityOpacidadMDiscardableDialogDon't ask me this againNo me pregunte esto de nuevoMainMerkaartor v%1%2
Initializing...Merkaartor v%1%2
Inciando...Merkaartor v%1%2
Loading plugins...Merkaartor v%1%2
Cargando plugins...MainWindowCascaded cleanupLimpieza en cascadaSet Tag '%1=%2' on %3Establecer etiqueta '%1=%2' en %3Clear Tag '%1' on %2Borrar etiqueta '%1' en %2Move node %1Mover nodo %1Import NMEAImportar NMEACreate Area %1Crear Área %1Area: Create Road %1Area: Crear Camino %1Area: Finish Road %1Area: Terminar Camino %1Area: Add node %1 to Road %2Area: Añadir nodo %1 a Camino %2Add nodes to double-way Road %1Añadir nodos a camino de doble via %1Create double-way Road %1Crear carretera de doble vía %1Create node in Road: %1Crear nodo en carretera: %1Create point %1Crear punto %1Create Roundabout %1Crear rotonda %1Create Node %1 in Road %2Crear nodo %1 en carretera %2Create Road: %1Crear carretera: %1Create Node: %1Crear nodo: %1Add Node %1 to Road %2Añadir Nodo %1 to Camino %2Nodes at the same position found.Encontrados varios nodos en la misma posición.Do you want to merge all nodes at the drop position?¿Desea combinar todos los nodos en el punto de reunión?Merge Nodes into %1Combinar nodos en %1Remove feature %1Eliminar característica %1Reverse Road %1Revertir ruta %1tile %v / %mProperties...Propiedades...LowBajoHighAltoOpaqueOpacoClipboard invalidContenido inválido en el portapapelesOpen track fileAbrir archivo de pistaUnsaved changesCambios no guardadosThe current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one.
Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes?El mapa actual contiene cambios no guardados que serán perdidos al empezar uno nuevo.
¿Deseas cancelar o quieres continuar y descartar los cambios?WaypointsTrack %1Traza %1Big Fat Copyright WarningEnorme advertencia de copyrightYou are trying to import a KML file. Please be aware that:
- You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might
think that nodes you created from GE are yours, they are not!
They are still a derivative work from GE, and, as such, cannot be used in OSM.
- If you downloaded it from the Internet, chances are that there is a copyright on it.
Please be absolutely sure that using those data in OSM is permitted by the author, or
that the data is public domain.
If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists.
Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM?Estás intentando importar un archivo KML. Ten en cuenta que:
- No puedes importar a OSM un archivo KML creado por Google Earth. Aunque creas
que los nodos que has creado desde GE son tuyos, ¡no lo son!
Todavía hay trabajo derivado por parte de GE, y por lo tanto, no puede ser usado en OSM.
- Si lo has descargado desde internet, hay posibilidades de que tenga copyright.
Tienes que estar absolutamente seguro de que usar esos datos en OSM está permitido por el autor, o
que los datos son de dominio público
Si no estás seguro, deberías preguntar en las listas "legal" o "talk" de correo de openstreetmap.
¿Estás absolutamente seguro de que este KML puede ser importado legalmente en OSM?No valid fileArchivo no válido%1 could not be opened.%1 no pudo ser abiertoOpen track filesAbrir archivos de pistasOld Qt version detectedDetectada versión antigua de QtYour setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended).
For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_MerkaartorUpload OSMSubir OSMYou don't seem to have specified your
OpenStreetMap username and password.
Do you want to do this now?Parece que no has especificado todavía tu
nombre de usuario y contraseña OpenStreetMap
¿Deseas hacerlo ahora?Error downloadingError descargandoThe map could not be downloadedEl mapa no pudo ser descargadoJoin RoadsUnir carreterasSplit RoadsDividir carreterasBreak RoadsRomper CarreterasAdd Street NumbersAñadir Números de CallesAlign NodesAlinear NodosDetach Node %1Separar nodo %1Add member to relationAñadir miembro a la relaciónRemove member from relationEliminar miembro de la relaciónCreate Relation %1Crear relación %1Save map styleGuardar estilo de mapaMerkaartor map style (*.mas)Estilo de mapa Merkaartor (*.mas)Load map styleCargar estilo de mapaSave Merkaartor documentGuardar documento Merkaartoruntitledsin nombreMerkaartor documents Files (*.mdc)Archivos de documentos Merkaartor (*.mdc)Unable to open save file%1 could not be opened for writing.%1 no pudo ser abierto para su escritura.Invalid fileArchivo inválido%1 is not a valid XML file.%1 no es un archivo XML válido%1 is not a valid Merkaartor document.%1 no es un documento de Merkaartor válidoExport OSMExport arOSMOSM Files (*.osm)Archivos OSM (*.osm)Export Binary OSMExportar Binarios OSMOSM Binary Files (*.osb)Archivos Binarios OSM (*.osb)Export GPXExportar GPXGPX Files (*.gpx)Archivos GPX (*.gpx)Export KMLExportar KMLKML Files (*.kml)Archivos KML (*.kml)%1 (int)%1 (entero)Add BookmarkAñadir MarcadorSpecify the name of the bookmark.Especificar el nombre del marcadorInvalid bookmark nameNombre de marcador inválidoBookmark cannot be blank.El marcador no puede estar en blanco.Warning: Bookmark name already existsAviso: El nombre del Marcador ya existeEnter a new one, keep the same to overwrite or cancel.Introducir uno nuevo, mantener el mismo para sobreescribir o cancelar.Remove BookmarkEliminar MarcadorSelect the bookmark to remove.Seleccionar el marcador a eliminar.GPS errorError del GPSUnable to open GPS port.Incapaz de abrir el puerto GPS.Open NMEA log fileAbrir archivo de registro NMEASave Tag TemplatesGuardar plantillas de etiquetadoMerkaartor tag templates (*.mat)Plantillas de etiquetas Merkaartor (*.mat)Open Tag TemplatesPlantillas de Etiqueta AbiertaMerkaartorMerkaartor&Help&Ayuda&Create&Crear&Road&Carretera&Edit&Editar&View&Ver&Bookmarks&MarcadoresSet &projectionEstablecer &proyecciónShow directional &ArrowsMostrar flech&as de direcciónSet Areas &opacityEstablecer &opacidad de Áreas&File&Archivo&Export&Exportar&Render&RenderizarRe¢ openAbrir re&cienteRecen&t importImportado recien&teT&oolsH&erramientas&Style&EstiloTag templatesPlantillas de etiquetas&Node&Nodo&Window&Ventana&Docks&PuertosFea&tureCarac&terística&Layers&Capas&Gps&GpsRel&ationRel&aciónTool BarBarra de Herramientas&Quit&Quitar&About&Acerca de&Open&AbrirCreate a new document and import a fileCrear un documento nuevo e importar un archivoCtrl+OCtrl+OZoom &allF2F2Zoom &windowZoom windowF3F3Zoom &outA&lejar--Zoom &inA&cercarZoom in++Curved linkEnlace curvo&Undo&DesacerCtrl+ZCtrl+Z&Redo&RehacerCtrl+YCtrl+Y&Move&MoverCtrl+MCtrl+M&Import&ImportarImport a file into the current documentImportar un fichero en el documento actual&Download&DescargarDownload map data for a new areaDescargar datos de mapa para un área nuevaCtrl+DCtrl+DLinkEnlaceCreate linkCrear enlaceLL&Select&SeleccionarEscEsc&Upload&CargarUpload changes to the serverSubir cambios al servidorCtrl+UCtrl+UR&emove&EliminarRemove selected featuresEliminar características seleccionadasDelBorrarCreate new roadCrear carretera nuevaCtrl+RCtrl+RCreate new nodeCrear nuevo nodoCtrl+NCtrl+N&Reverse&RevertirReverse road directionRevertir direccion de ruta&Go To...&Ir A...Ctrl+GCtrl+G&Double carriage way&Doble via de transporteCreate Double carriage wayCrear vía de doble sentido&Roundabout&RotondaCreate RoundaboutCrear rotonda&New&NuevoCreate a new documentCrear un documento nuevo&Split&PartirSplit road into separate (connected) roadsAlt+SAlt+S&Join&UnirJoin connected roads to a single roadUnir carreteras conectadas en una única carreteraAlt+JAlt+J&Break apart&Separar en dos partesBreakRomperBreak apart connected roadsSeparar carreteras conectadasAlt+BAlt+BRe&lationRe&laciónCreate RelationCrear relación&Area&ÁreaCreate new areaCrear área nueva&Edit...&Editar...&Save...&Guardar...&Load...&Cargar...&Curved road&Ruta curvada&Preferences...&Preferencias...&All...&TodoExport all visible layers to a fileExportar todas las capas visibles a un archivo&Find...&Encontar...FindEncontrarFind and select itemsEncontrar y seleccionar elementos&Viewport...&Verpuerto...Export the features in the viewport to a fileExportar las características en pantalla a un fichero&Add...&Añadir...&Remove...&Eliminar...&Merge&CombinarNode MergeCombinacion de NodoMerge the selected nodes (first selected will remain)Combinar los nodos seleccionados (el primero permanecerá seleccionado)Alt+MAlt+MSave &As...Guardar &Como...&Save&GuardarSave to fileGuardar a archivoCtrl+SCtrl+SDownload moreDescargar másDownload more map data for the current areaDescargar más datos de mapa para el área catualDownload the current view to the previous download layerDescargar la vista actual a la capa de descarga anteriorCtrl+Shift+DCtrl+Shift+D&Properties&PropiedadesHide/Show the Properties dockOcultar/Mostrar la barra de PropiedadesCtrl+PCtrl+PHide/Show the Layers dockOcultar/Mostrar la barra de CapasCtrl+LCtrl+L&Info&InformaciónHide/Show the Info dockOcultar/Mostrar la barra de InformaciónCtrl+ICtrl+I&Align&AlinearAlign nodesAlinear NodosAlign selected nodes. First two selected give the line.Alinear nodos seleccionados.Los dos primeros seleccionados dan la lineaAlt+AAlt+AHide/Show the Undo dockOcultar/Mostrar la barra de AccionesCtrl+TCtrl+TShow &downloaded areasMostrar áreas &descargadasCtrl+Alt+ACtrl+Alt+A&Copy&CopiarCopy selected features and tags to the clipboardCopiar las características seleccionadas y las etiquetas al portapapelesCopy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too.Copiar las etiquetas de las características seleccionadas al portapapeles; si la característica es un señalizador, copiar también las coordenadas.Ctrl+CCtrl+CPaste Tags (&Overwrite)Pegar Etiquetas (&Reescribir)Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature.Pegar (y sobreescribir) las etiquetas en el portapapeles a la funcion seleccionadaCtrl+V, OCtrl+V, OPaste Tags (&Merge)Pegar Etiquetas (&Combinar)Paste tagsPegar EtiquetasPaste tags from the clipboard (Merge with existing tags)Pegar etiquetas desde el portapapeles (Combinar con etiquetas existentes)Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature.Combinar las marcas en el portapapeles con las de la característica seleccionada.Ctrl+V, MCtrl+V, MSelected...Seleccionado...Paste FeaturesPegar CaracterísticasPastePegarPaste features from the clipboardPegar caracteristicas desde el portapapelesPaste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them.Pegar las caracteristicas en el portapapeles; si las caracteristicas ya estan en el documento, reescribalasCtrl+V, FCtrl+V, FOSM (XML)OSM (XML)OSM (Binary)OSM (Binario)Commit feature to the dirty layerConfirmar característica en la capa temporalCommit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for uploadConfirmar la característica seleccionada desde una capa no-cargable (p. ej. Pista o Extracto) a la capa temporal, lista para cargar.GPXGPXKMLKMLToggle ToolbarActivar/desactivar barra de herramientasHide/Show the ToolbarOcultar/Mostrar la Barra de HerramientasHide AllOcultar TodoCtrl+FCtrl+FShow AllMostrar Todos&Image layer&Capa de imagenOsmarenderOsmarenderShow track &pointsMostrar pistas &puntosCtrl+Alt+PCtrl+Alt+PShow &namesMostrar &nombresCtrl+Alt+NCtrl+Alt+N&Start&IniciarStart GPSIniciar GPS&Replay...&Reproducir...Replay GPSReproducir GPS&GPS&GPSHide/Show the GPS dockOcultar/Mostrar la barra GPSCtrl+WCtrl+WS&topD&etenerStop GPSDetener GPS&Center on GPS&Centrar en GPSShow track &segmentsMostrar pistas &segmentosCtrl+Alt+TCtrl+Alt+TShow &scaleMostrar e&scalaCtrl+Alt+SCtrl+Alt+SShow &relationsMostrar &relacionesCtrl+Alt+RCtrl+Alt+RShow roads backgroundMostrar las carreteras de fondoShow roads boundaryMostrar el límite de las carreterasShow touchupRecordGrabarRecord GPSGrabar GPSPausePausarPause GPSPausar GPSG&eoImageG&eoImagenHide/Show the GeoImage dockOcultar/Mostrar la barra de GeoImágenesCtrl+ECtrl+EWorld OSB manager...&Shortcut Editor...&Editor de Atajos...&Merge...&Combinar...&Add member&Añadir miembro&Remove member&Eliminar miembro&Never&Nuncafor &Oneway roads&Always&Siempre&Detach&DetalleDetach node from a roadSeparar nodo de una carreteraDetach a node from a RoadSeparar nodo de una carretera&Work Offline&Trabajar DesconectadoSVGSVG&Styles&EstilosHide/Show the Styles dockOcultar/Mostrar la barra de EstilosAdd street &numbers (Karlsruhe scheme)Agregar &números de calle (Karlsruhe scheme)Import GPXImportar GPXImport NGTImportar NGTRelation Modified %1Relacion Modificada %1Do you want to delete the children nodes also?¿Desea eliminar también los nodos hijo?Remove member '%1' on %2Eliminar miembro '%1' en %2Unresolved conflictsConflictos no resueltosPlease resolve existing conflicts firstResuelva primero los conflictos existentesIt is strongly recommended to save the changes to your document after an upload.
Do you want to do this now?Se recomienda encarecidamente guardar los cambios en el documento tras una carga.
¿Desea hacerlo ahora?Set Tags on %1Establecer etiquetas en %1Add a hole.Añadir un agujero.Do you want to add a(nother) hole to this area?¿Desea añadir un agujero (u otro) a este área?Cannot load Projections fileNo se puede cargar archivo proyecciones"Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting.Create JunctionCrear SalidaInvalid projectionPoyeccion invalidaUnable to set projection "%1".Ctrl+BCtrl+BWMS Servers Editor...Editor de servidores WMS...TMS Servers Editor...Editor de servidores TMS...&Reset Discardable dialogs status&Reiniciar estado de dialogos descartablesGPS MenuMenu GPSCameraCámaraCreate &JunctionCrear &SalidaDelete Children.Eliminar Infantes.Set Tags on multiple featuresEstablecer etiquetas en multiples funcionesCreate Area InteractionCrear Area de InteraccionCreate double way InteractionCrear via de doble interaccionCreate node InteractionCrear nodo de interaccionLEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to endCLICK IZQUIERDO para inciar;ARRASTRAR para escalar;SHIFT+ARRASTRE para rotar;CLICK IZQUIERDO para terminarCreate Polygon InteractionCrear Poligono de InteraccionCreate Polygon %1Crear Poligono %1Create roundabout InteractionCrear interaccion en rotondaCreate way InteractionCrear via de interaccionEdit InteractionEditar InteraccionMove NodesMover nodosMove Node %1Mover nodo %1LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to moveCLICK IZQUIERDO para seleccionar;ARRASTRE IZQUIERDO para moverMove node InteractionMover nodo de interaccionHOVER to select;LEFT-DRAG to rotate/scaleRotate InteractionRotar interaccionScale/Rotate NodesScalar/rotar nodosLEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoomClick-izquierdo a la primera esquina -> Arrastre-izquierdo al area especifica ->Click izquierdo para ampliarZoom InteractionCreate PolygonCrear PoligonoSpecify the number of sidesEspecificar el numero de ladosForce Feature upload&Force Upload&Carga ForzadaRotateRotarCtrl+ACtrl+APolygonPoligonoRectangleRectanguloAdd new Image layerAñadir nuevas capas de imagenesLEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom;CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom;CLICK para mover/seleccionar;CTRL-CLICK para activar/desactivar la selección;SHIFT-CLICK para añadir a la selección;SHIFT-ARRASTRE para seleccionar un área;CTRL-ARRASTRE para hacer zoom;Clipboard do not contain valid data.Portapapeles no contiene datos validosMultiple intersection.Intersección múltipleThose roads have multiple intersections.
Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)?Las vías tienen múltiples intersecciones.
¿Todavía desea crear una unión para cada uno (los cruces no deseados puede ser suprimidos después)?Paste Feature(s)Pegar caracteristica o caracteristicasFeaturesAtributosWarning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default english.MapDocumentBackground imageryImágenes de FondoDirty layerCapa suciaUploaded layerCapa actualizadaMapFeature<i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b><i>Ultimo: </i><b>%1</b> by <b>%2</b><i>last: </i><b>%1</b><i>Ultimo: </i><b>%1</b>HistoryHistorialReferenced by waysReferenciada por viasReferenced by relationReferenciada por relacionsizetamañoTopleftBotrightRelationRelaciónRoleRolMemberMiembroLengthLongitudSizeTamaño%1 nodesnodos %1WayDirecciónAreaÁreatimestampcoordcoordenadaelevationelevaciónspeedvelocidadWaypointdescriptiondescripcióncommentcomentariolayercapaNodeNodoMapLayerSizeTamaño%n features%n caracteristica%n caracteristicasMapView%1 m%1 m%1 km%1 kmFeatureCaracterísticaNodeNodoRoadRutaRelationRelaciónAdd trackpoint position to imageAñadir posicion punto de pista a imagenCancelCancelar%1ms;ppm:%2%1ms;ppm:%2MerkaartorPreferencesNew ServerNuevo ServidorPreferences upload failedPreferencias de cargaDuplicate keyDuplicar claveMore than 150 preferencesMás de 150 preferenciasNew BookmarkNuevo marcadorMultiPropertiesFormFormularioTagsEtiquetas......Selected itemsElementos seleccionadosNameFinder::NameFinderTableModelNameNombreTypeTipoNearCercaUnknown fieldCampo desconocido.NameFinder::NameFinderWidgetError!¡Error!Name finder service host not found.Nombre del servicio del buscador no encontradoName finder service host refused connection.Nombre del servicio de busqueda administrador niega conexionName finder service requires authentication.Nombre del servicio de busqueda necesita autentifcacionUnknown error.Error desconocido.NameFinderWidgetUiFormFormularioNativeRenderDialogProceed...Proceder...Working. Please Wait...Trabajando. Espere...CancelCancelarNative renderingRenderizado nativoRender typeTipo de renderizadoSVGSVGBitmapMapa de bitsRender optionsOpciones de renderizadomin lat/Lonmin lat/Lonmax lat/Lonmáx lat/LonShow ScaleMostrar EscalaShow GridMostrar cuadrículaShow BordersMostrar BordesShow LicenseMostrar LicenciaWidth x Height (px)Ancho x Alto (px)XXOsbLayerWidgetCloseCerrarOsbMapLayer# of loaded Regions# de las Regiones cargadas%1%1# of loaded Tiles# de Tiles cargadosPaintStyleEditorAlwaysSiempreMap style editorEditor de estilo de mapaGlobalGlobalBackgroundFondo......AddAñadirRemoveEliminarDuplicateDuplicarTag selectionmeter/pixelmetro/píxelVisible up toVisible from scaleDraw with colorDibujar con colorProportional thicknessEspesor proporcionalFixed thicknessGrosor fijoDashedLínea discontinuaoffoffFill areaRellenar áreaBoundaryBordeTouchupDraw stepsDibujar pasosDraw iconDibujar iconoLabelEtiquetaFontTipografíaLabel tagMarcar etiquetaHaloHaloAreaÁreaDraw with background colorDibujar con color de fondoLabel with background tagEtiqueta con marca de fondoPictureViewerDialogOutput filenameNombre de archivo de salidaSVG files (*.svg)Archivos SVG (*.svg)Image files (*.png *.jpg)Archivos de imagen (*.png *.jpg)DialogDiálogoPreferencesDialogEnglishInglésArabicÁrabeCzechChecoGermanAlemánFrenchFrancésItalianItalianoPolishPolacoRussianRusoCustom styles directoryDirectorio de estilos personalizadosTag TemplateMerkaartor tag template (*.mat)Merkaartor plantilla de etiqueta (*.mat)Tool already existsLa herramienta ya existeA tool of this name already exists.
Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing oneYa existe una herramienta con este nombre.
Por favor elija otro nombre o haga clic <Aplicar> buton si quiere modificar el existenteCannot delete preset toolNo se puede eliminar una herramienta preconfiguradaCannot delete preset tool "%1"No se puede eliminar la herramienta preestablecida "%1"Cannot modify preset tool nameNo se puede modificar el nombre de una herramienta preconfiguradaCannot modify preset tool "%1"'s nameNo se puede modificar el nombre de la herramienta preconfigurada "%1"Select tool executableSeleccionar herramienta ejecutableSelect Log directorySeleccionar el directorio de registrosPreferencesPreferenciasLocaleSitioYou may need to restart the program for these changes to take effectPuede que necesite reiniciar el programa para que estos cambios tengan efectoUse languageUtilizar idiomaTranslate standard tagsTraducir las etiquetas estándarVisualVisualGeneralGeneralZoom Out/in (%)Opacity low/highOpacidad baja/altaSeparate Move modeModo separar moverSingle mouse button interactionInteracción con un solo botón del ratónUse custom Qt styleUtilizar estylo Qt personalizadoColorsColoresBackgroundFondo......Overwrite styleSobreescribir stiloHoverResaltadoPixelsPíxelesFocusEnfocarRelationsRelacionesStyleEstiloMap styleEstilo de mapaCurrent styleEstilo ActualDisable styles for track layersDesactivar estilos para las capas de rutasTemplatePlantillaBuilt-inPredefinidosCustomPersonalizadoDataDatosOSMOSMWebsite:Sitio Web:Username:Nombre de usuario:Password:Contraseña:DocumentsDocumentosAutosave documents after uploadGuardar documentos automáticamente después de cargarlosTracksTrazasAutomatically extract tracks on openExtraiga automaticamente todas las pistas abiertasTrack layers readonly by defaultDon't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable)No conectar los nodos GPX separados por más de (en km; 0 para deshabilitar)GPSGPSSave NMEA logGuardar registro NMEASet system time to GPSEstablecer el tiempo del sistema en el GPSNetworkRedProxy settingsAjustes de proxyUse ProxyUtilizar ProxyHost:Host:Port:Puerto:Background ImageImagen de FondoTiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions)Cache directoryDirectorio de la cachéCache size (in Mb; 0 to disable)Tamaño de la caché (en Mb; 0 para deshabilitar)Map AdapterAdaptador de MapaToolsHerramientasName:Nombre:Path:Ruta:ApplyAplicarAddAñadirRemoveEliminarUser:Usuario:Enable use of OSB background (needs new document)Permitir uso del fondo OSB (necesita un documento nuevo)HighlightResaltarGPX trackpista GPXUse simple GPX track appearanceGPS inputgpsdSerialPortPuertoHostPropertiesDock%1/%1 selected item(s)%1/%1 elemento(s) seleccionado(s)%1/%2 selected item(s)%1/%2 elemento(s) seleccionado(s)Selected itemsElementos seleccionadosProperties - Multiple elementsPropiedades - elementos multiplesProperties - TrackpointPropiedades - Punto de pistaProperties - RoadPropiedades - CaminoProperties - RelationPropiedades - RelacionPropertiesPropiedadesCenter mapCentrar mapaCenter && Zoom mapCentrar mapa y hacer zoomSelect memberSeleccionar miembroQGPSInvalidInválidoNo Position FixSin posición fijaNo UTC TimeSin Hora UTCMetersMetroskm/hkm/hUnavailableNo disponible2D2D3D3DPosition Fix availableFijar posicion disponibleQGPSComDeviceGPS log errorError de registro GPSUnable to create GPS log file: %1.Incapaz de crear archivo de registro GPS: %1.QGPSDDeviceGPS log errorError de registro GPSUnable to create GPS log file: %1.Incapaz de crear archivo de registro GPS: %1.QGPSMainWindowUIFormFormularioTextLabelEtiqueta de texto99 99' 99"99 99' 99"LongitudeLongitudAltitudeAltitud1000 meter1000 metros# Satellites# Satélites0000Fix TypeFijar tipoInvalidInválidoSpeedVelocidad000 km/h000 km/hLatitudeLatitudQObjectNot a proper results stream!¡Flujo de resultados incorrecto!RelationPropertiesFormFormularioMembersMiembros......TagsEtiquetasRoadPropertiesFormFormularioxxxxxxIdIdentificadorTagsEtiquetas......SatelliteStrengthViewNo satellitesSin satélitesSelectionDialogSelectionSelecciónKeyClaveValueValor==NameNombreMaximum returned resultsMáximos resultados devueltosIdIdentificadorCase sensitiveDiferenciando mayúsculas y minúsculasSlippyMapWidgetReset viewReiniciar vistaStyleDockStylesEstilosStyleDockWidgetDirtyDockPuerto SucioSyncListDialogPlease review carefully the changes sent to OSMRevise minuciosamente los cambios enviados a OSMOKAceptarCancelCancelarUpload to OpenstreetmapSubir a OpenstreetmapPlease specify a comment for this changeset.Por favor,especifique un comentario para cambio de opcionesTMSPreferencesDialogTMS servers setupConfiguración de los servidores TMSTMS ServersServidores TMSServer list:Lista de servidor:Name:Nombre:Server address:Direccion de servidor:PathRutaTile sizeTamaño de la teselaMinimum zoomZoom mínimoMaximum zoomZoom máximoApplyAplicarAddAñadirRemoveEliminarTagModelKeyClaveValueValorEdit this to add...Editar esto para añadir...TagTemplateWidgetComboUndefinedIndefinidoTagTemplatesUndefinedIndefinidoTrackLayerWidgetExtract Drawing layerExtraer capa de dibujoZoomZoomCloseCerrarTrackMapLayerExtract - %1Extraer - %1# of track segments# de los segmentos de la pista%1%1Total distanceDistancia total%1 km%1 kmTotal durationDuración total%1h %2m%1h %2mTrackPointPropertiesTrackpointLatitudeLatitudLongitudeLongitudIdIdentificadorxxxxxxTagsEtiquetas......UploadMapDialogDialogDiálogoWebsiteSitio WebPasswordContraseñaUsernameNombre de usuarioUse proxyUtilizar proxyPortPuerto99999; 99999; UploadedLayerWidgetZoomZoomClearLimpiarWMSPreferencesDialogMerkaartor: GetCapabilitiesMerkaartor: Tener CapacidadesAddress and Path cannot be blank.Dirección y Ruta no pueden estar en blanco.Download failed: %1.Descarga fallida: %1.Error reading capabilities.
Error al leer las capacidades
WMS servers setupConfigurar servidores WMSWMS ServersServidores WMSServer list:Lista de servidor:Name:Nombre:Show CapabilitiesMostrar capacidadesLayers:Capas:Projection:Proyección:Styles:Estilos:Image formatFormato de imagenApplyAplicarAddAñadirRemoveEliminarServer Url:URL del servidor:11WorldOsbManagerSelect OSB World directorySeleccionar directorio de OSB WorldInvalid OSB World directory nameNombre de directorio OSB World inválido.Please provide a valid directory name.Proporcione un nombre de directorio válido.Region generation errorRegion del error de generacionError while generating region %1Error al generar la región %1DialogDiálogoWorld URI......Auto-loadCargar automáticamenteAuto-showMostrar automáticamenteShow GridMostrar cuadrículaTextLabelEtiqueta de texto