Supported formats Unterstützte Formate Merkaartor document (*.mdc) Merkaartor-Dokument (*.mdc) GPS Exchange format (*.gpx) GPS Exchange-Format (*.gpx) OpenStreetMap format (*.osm) OpenStreetMap-Format (*.osm) OpenStreetMap binary format (*.osb) OpenStreetMap-Binärformat (*.osb) Noni GPSPlot format (*.ngt) Noni GPSPlot-Format (*.ngt) NMEA GPS log format (*.nmea *.nma) NMEA GPS-Logformat (*.nmea *.nma) KML file (*.kml) KML-Datei (*.kml) ESRI Shapefile (*.shp) ESRI Shapedatei (*.shp) All Files (*) Alle Dateien (*) Geotagged images (*.jpg) Georeferenzierte Bilder (*.jpg) AboutDialog About Merkaartor Über Merkaartor This program is licensed under the GNU Public License v2 Dieses Programm ist unter der GNU Public License v2 lizenziert OK OK <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor version</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">Merkaartor Version</span> </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1%2</span></p></body></html> TextLabel Beschriftung Changelog Änderungsprotokoll <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="http://merkaartor.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://merkaartor.org/</span></a></p></body></html> Copyright Bart Vanhauwaert, Chris Browet and others, 2006-2009 Urheberrecht bei Bart Vanhauwaert, Chris Browet und anderen, 2006-2009 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT version</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (built with <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-style:italic;">QT-Version</span> </p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:8pt;"><span style=" font-weight:600;">%1</span> (erzeugt mit <span style=" font-weight:600;">%2</span>)</p></body></html> ActionsDialog Description Beschreibung Shortcut Tastenkürzel &Import &Importieren &Export &Exportieren &Default &Standard &OK &OK &Cancel &Abbrechen Shortcut Editor Tastenkürzeleditor Load Shortcut scheme Tastenkürzelschema laden Merkaartor shortcut scheme (*.mss) Merkaartor-Tastenkürzelschema (*.mss) Unable to open file Datei kann nicht geöffnet werden %1 could not be opened. %1 konnte nicht geöffnet werden. Save Shortcut scheme Tastenkürzelschema speichern untitled unbenannt Unable to open save file Kann Datei zum Speichern nicht öffnen %1 could not be opened for writing. %1 konnte nicht geschrieben werden. Command No description Keine Beschreibung CreateDoubleWayDock Form Formular Driving at the right side of the road Rechtsverkehr Distance between two roads Abstand zwischen zwei Straßen CreateRoundaboutDock Form Formular Driving at the right side of the road Rechtsverkehr DirtyDock Undo Rückgängig Center map Zentriere Karte Center && Zoom map Zentriere && zoome Karte There is <b>no</b> object in the dirty layer Es ist <b>kein</b> Objekt in der Arbeitsebene There is <b>one</b> object in the dirty layer Es ist <b>ein</b> Objekt in der Arbeitsebene There are <b>%n</b> objects in the dirty layer Es sind <b>%n</b> Objekte in der Arbeitsebene Es sind <b>%n</b> Objekte in der Arbeitsebene DirtyDockWidget DirtyDock Arbeitsfenster There is <b>no</b> object in the dirty layer Es ist <b>kein</b> Objekt in der Arbeitsebene Cleanup Aufräumen DirtyLayerWidget Zoom Zoom DirtyListExecutor Error uploading request Fehler beim Hochladen der Anforderung There was an error uploading this request (%1) Server message is '%2' Beim Hochladen der Arbeitsaufgabe ist ein Fehler aufgetreten (%1) Die Servernachricht ist '%2' ADD road %1 HINZUFÜGEN Straße %1 ADD trackpoint %1 HINZUFÜGEN Wegpunkt %1 ADD relation %1 HINZUFÜGEN Relation %1 UPDATE trackpoint %1 AKTUALISIEREN Wegpunkt %1 UPDATE relation %1 AKTUALISIEREN Relation %1 UPDATE road %1 AKTUALISIEREN Straße %1 REMOVE trackpoint %1 ENTFERNEN Wegpunkt %1 REMOVE road %1 ENTFERNEN Straße %1 REMOVE relation %1 ENTFERNEN Relation %1 Please check your username and password in the Preferences menu Bitte Benutzername und Kennwort in den Einstellungen überprüfen OPEN changeset ÖFFNE Änderungssitzung CLOSE changeset SCHLIESSE Änderungssitzung API message is '%1' API-Meldung ist '%1' Uploading changes... Änderungen hochladen... DownloadMapDialog Download Herunterladen Location Ort Bookmark Lesezeichen Current view Aktuelle Ansicht From the map below (map provided by the OpenStreetMap project) Von der Karte unten (Karte vom OpenStreetMap-Projekt bereitgestellt) Also download raw GPS tracks Auch GPS-Rohdaten herunterladen Use OSM link OSM-Link nutzen Resolve all relations Alle Relationen auflösen Downloader error Fehler didn't download enough Nicht genügend Daten heruntergeladen Unresolved conflicts Unaufgelöste Konflikte Please resolve existing conflicts first Bitte lösen Sie zuerst die vorhandenen Konflikte auf Downloading from OSM (connecting) Herunterladen von OSM (verbinden) Download failed Herunterladen fehlgeschlagen Username/password invalid Benutzername/Passwort ungültig Downloading trackpoints %1-%2 Lade Fahrspurpunkt %1 von %2 herunter Parsing XML Werte XML aus Conflicts from %1 Konflikte von %1 Unexpected http status code (%1) Unerwarteter HTTP-Statuscode (%1) Downloading %1,%2 (zoom %3)... Herunterladen von %1,%2 (Zoom %3)... Zoom factor too low Zoom-Faktor zu niedrig Please use a higher zoom factor! Bitte höheren Zoom-Faktor nutzen! Downloaded track - nodes %1-%2 Spur herunterladen - Knoten %1-%2 %1 download %1 heruntergeladen Downloading unresolved %1 of %2 Lade nicht aufgelöste Elemente %1 von %2 Parsing unresolved %1 of %2 Bearbeite nicht aufgelöste Elemente %1 von %2 Conflicts have been detected Es wurden Konflikte erkannt This means that some of the feature you modified since your last download have since been modified by someone else on the server. The features have been duplicated as "conflict_..." on the "Conflicts..." layer. Before being able to upload your changes, you will have to manually merge the two versions and remove the one from the "Conflicts..." layer. Einige der heruntergeladenen und geänderten Features wurden bereits von einer anderen Person auf dem Server bearbeitet. Diese Features werden als "conflict_..." in der "Conflicts ..." Ebene gespeichert. Um Ihre Änderungen hochzuladen, müssen Sie zuerst ihre Änderungen auf die neuen Features anwenden und dann die Features aus der "Conflicts..." Ebene entfernen. Empty roads/relations detected Leere Straßen/Relationen erkannt Empty roads/relations are probably errors. Do you want to mark them for deletion? Leere Straßen/Relationen ergeben keinen Sinn. Möchten Sie diese zur Löschung markieren? Remove empty feature %1 Lösche leeres Merkmal %1 Unexpected http status code (%1) Server message is '%2' Unerwarteter HTTP-Status (%1) Servernachricht ist '%2' API message is '%1' API-Meldung ist '%1' Downloading from OSM (%n bytes) Von OSM herunterladen (%n Byte) Von OSM herunterladen (%n Byte) Downloading from OSM (%n kBytes) Von OSM herunterladen (%n kByte) Von OSM herunterladen (%n kByte) Downloading... Herunterladen... Parsing... Analysieren... Downloading unresolved... Ungelöste herunterladen... DrawingLayerWidget Zoom Zoom Close Schließen ExportDialog Export Exportieren What do you want to export? Was soll exportiert werden? All visible (i.e. not hidden) Alles Sichtbare (d.h. nicht ausgeblendet) Viewport Aktuelle Ansicht Selected Ausgewähltes FeaturesDock Features Objekte Center map Zentriere Karte Center && Zoom map Zentriere && zoome Karte Download missing children Herunterladen fehlender Abhängigkeiten Relations Relationen Roads Straßen POI's POI's All Alle Add to selection Zur Auswahl hinzufügen FeaturesDockWidget DirtyDock Arbeitsfenster Only features fully within the viewport Nur vollständig anzeigbare Objekte GeoImageDock Geo Images Georeferenzierte Bilder No layers Keine Ebenen No suitable layer found. Please first download data from OSM server or open a track. Keine passende Ebene gefunden. Laden Sie bitte zunächst Daten vom OSM-Server herunter oder öffnen Sie einen Track. Load geotagged Images Lade georeferenzierte Bilder Select the layer to which the images belong: Wählen Sie die Ebene aus, zu der die Bilder gehören: Wrong image? Falsches Bild? Loading Images ... Lade Bilder ... Abort loading Laden abbrechen No EXIF header found in image "%1". Do you want to revert to improper file timestamp? Im Bild "%1" wurden keine EXIF-Daten gefunden. Sollen stattdessen die Zeitinformationen der Datei verwendet werden? Specify offset Geben Sie den Versatz an Position images more to the: Wohin sollen die Bilder versetzt werden? end of the track mehr zum Ende des Tracks beginning of the track mehr zum Anfang des Tracks hh:mm:ss hh:mm:ss ss 'seconds' ss 'Sekunden' mm 'minutes and' ss 'seconds' mm 'Minuten und' ss 'Sekunden' hh 'hours,' mm 'minutes and' ss 'seconds' hh 'Stunden,' mm 'Minuten und' ss 'Sekunden' Image "%1" was taken %2 before the next trackpoint was recorded. Do you still want to use it? Das Bild "%1" wurde %2 vor dem nächsten Trackpoint aufgenommen. Soll es trotzdem verwendet werden? Image "%1" was taken %2 after the last trackpoint was recorded. Do you still want to use it? Das Bild "%1" wurde %2 nach dem letzten Trackpoint aufgenommen. Soll es trotzdem verwendet werden? Remove Images Entferne Bilder Copy filename to clipboard Kopiere Dateinamen in Zwischenablage No such file Datei nicht gefunden Can't find image "%1". Bild "%1" wurde nicht gefunden. Exiv2 Exiv2 Error while opening "%2": %1 Fehler beim öffnen von "%2": %1 No TrackPoints Keine Wegpunkte No TrackPoints found for image "%1" Keine Wegpunkte für das Bild "%1" gefunden. No geo informations Keine Geo-Informationen Image "%1" is not a geotagged image. Das Bild "%1" ist kein georeferenziertes Bild. Error while loading EXIF-data from "%1". Fehler beim Laden der EXIF-Daten aus "%1". No EXIF Kein EXIF Error while opening "%1": %2 Fehler beim Öffnen von "%1": %2 Select next image Nächstes Bild wählen PgDown BildHoch Select previous image Vorheriges Bild wählen PgUp BildRunter Layer is readonly Ebene ist nur lesbar The used layer is not writeable. Should it be made writeable? If not, you can't load images that belongs to it. Die benutzte Ebene ist nicht schreibbar. Soll sie schreibbar gemacht werden? Falls nicht, können Sie keine zugehörigen Bilder laden. GotoDialog Invalid OSM url Ungültige OSM-URL The specified url is invalid! The angegebene URL ist ungültig! Invalid Coordinates format Ungültiges Koordinatenformat Coordinates must be: '<left lon>, <bottom lat>, <right lon>, <top lat>' Koordinatenformat: '<linke Länge>, <untere Breite>, <rechte Länge>, <obere Breite>' Coordinates must be: '<center lat>, <center lon>, <span lat>, <span lon>' Koordinatenformat: '<Zentrumsbreite>, <Zentrumslänge>,<Breitenbereich>,<Längenbereich>' Go To Gehe zu Bookmark Lesezeichen OSM permalink OSM-Permanentlink lonMin, latMin, lonMax, latMax minLän, minBr, maxLän, maxBr latCent, lonCent, latSpan, lonSpan zentr. Breite, Länge, Weite Br., Län. Info Information OSM API Url OSM API-URL OSM XAPI url OSM XAPI-URL Search Suchen ImageLayerWidget None Keine Shape adapter Shape-Adapter WMS adapter WMS-Adapter TMS adapter TMS-Adapter ImageMapLayer Map - None Karte - Keine Map - WMS - %1 Karte - WMS - %1 Map - TMS - %1 Karte - TMS - %1 Map - OSB Background Karte – OSB-Hintergrund Map - %1 Karte – %1 InfoDock Info Information LayerDock Layers Ebenen All Alle Default Standard OSM OSM Tracks Spuren Show All Alle zeigen Hide All Alle verstecken Readonly All Alle nur lesbar Readonly None Keines nur lesbar Close Schließen LayerWidget Low Niedrig High Hoch Opaque Undurchsichtig Opacity Durchsichtigkeit Visible Sichtbar Readonly Schreibgeschützt MDiscardableDialog Don't ask me this again Nicht erneut nachfragen Main Merkaartor v%1%2 Initializing... Merkaartor v%1%2 Initialisieren... Merkaartor v%1%2 Loading plugins... Merkaartor v%1%2 Lade Plugins… MainWindow Open track file Track-Datei öffnen Unsaved changes Ungespeicherte Änderungen The current map contains unsaved changes that will be lost when starting a new one. Do you want to cancel starting a new map or continue and discard the old changes? Die aktuelle Karte enthält ungespeicherte Änderungen, die verlorengehen, wenn Sie eine neue beginnen. Möchten Sie das Beginnen einer neuen Karte abbrechen, oder fortfahren und die alten Änderungen verwerfen? No valid file Keine gültige Datei %1 could not be opened. %1 konnte nicht geöffnet werden. Upload OSM OSM hochladen You don't seem to have specified your OpenStreetMap username and password. Do you want to do this now? Sie haben Ihren Benutzernamen und Kennwort für OpenStreetMap noch nicht angegeben. Möchten Sie dies nun tun? Error downloading Herunterladen fehlgeschlagen The map could not be downloaded Die Karte konnte nicht heruntergeladen werden Add Street Numbers Straßennummern hinzufügen Save map style Karten-Stil speichern Merkaartor map style (*.mas) Merkaartor-Kartenstile (*.mas) Load map style Karten-Stil laden Export OSM OSM exportieren OSM Files (*.osm) OSM-Dateien (*.osm) Add Bookmark Lesezeichen hinzufügen Specify the name of the bookmark. Geben Sie den Namen des Lesezeichens an. Invalid bookmark name Ungültiger Name für ein Lesezeichen Bookmark cannot be blank. Ein Lesezeichenname kann nicht leer sein. Warning: Bookmark name already exists Achtung: Lesezeichen mit diesem Namen existiert bereits Enter a new one, keep the same to overwrite or cancel. Geben Sie einen neuen Namen ein, behalten sie den alten, um ihn zu ersetzen, oder brechen Sie ab. Remove Bookmark Lesezeichen entfernen Select the bookmark to remove. Wählen Sie das Lesezeichen, das Sie entfernen möchten. Merkaartor Merkaartor &Help &Hilfe &Create &Erstellen &Road &Straße &Edit &Bearbeiten &View &Ansicht &Bookmarks &Lesezeichen Set &projection &Projektion setzen &File &Datei &Style &Stil Tool Bar Werkzeugleiste &Quit &Beenden &About &Über &Open &Öffnen Create a new document and import a file Ein neues Dokument erstellen und eine Datei importieren Zoom &all &Alles anzeigen F2 F2 Zoom &window &Fenster zoomen Zoom window Fenster zoomen F3 F3 Zoom &out &Herauszoomen Zoom &in Hin&einzoomen Zoom in Hineinzoomen Curved link Gekrümmte Verbindung &Undo &Rückgängig Ctrl+Z Ctrl+Z &Redo &Wiederherstellen Ctrl+Y Ctrl+Y &Import &Importieren Import a file into the current document Eine Datei in das aktuelle Dokument importieren Ctrl+D Ctrl+D Link Verbindung Create link Verbindung erstellen L L Esc Esc Ctrl+U Ctrl+U R&emove &Entfernen Del Del Add street &numbers (Karlsruhe scheme) Straße und Hausnummer hinzufügen (Schema Karlsruhe) &Node &Knoten &Reverse Umkeh&ren &Double carriage way &Getrennte Fahrbahnen &Roundabout Kreis&verkehr &New &Neu Create a new document Ein neues Dokument erstellen &Split &Auftrennen &Join &Verbinden &Break apart Auf&teilen Re&lation &Relation &Area &Fläche &Save &Speichern &Curved road &Kurvige Straße &Preferences... &Einstellungen… &All... &Alles… Export all visible layers to a file Alle sichtbaren Ebenen in eine Datei exportieren &Viewport... &Bildausschnitt… Export the features in the viewport to a file Die Objekte in der Ansicht in eine Datei speichern &Add... &Hinzufügen… &Remove... &Entfernen… Unresolved conflicts Unaufgelöste Konflikte Please resolve existing conflicts first Bitte lösen Sie zuerst die vorhandenen Konflikte auf &Merge &Vereinigen Merge the selected nodes (first selected will remain) Die gewählten Knoten vereinigen (der zuerst gewählte bleibt erhalten) Save Merkaartor document Merkaartor-Dokument speichern Merkaartor documents Files (*.mdc) Merkaartor-Dokumente (*.mdc) Ctrl+O Ctrl+O Ctrl+N Ctrl+N Save &As... Speichern &unter... Ctrl+S Ctrl+S Download more Mehr herunterladen Download the current view to the previous download layer Herunterladen der aktuellen Ansicht in die vorhergehende Downloadebene Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D Old Qt version detected Alte Qt-Version entdeckt Your setup uses Qt %1, which contains various known errors in uploading data to OpenStreetMap leading to 401 server response codes. Are you sure you want to continue (which is not recommended). For more information see http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor Ihr System nutzt Qt %1, welches verschiedene Fehler beim Hochladen von Daten zu OpenStreetMap verursacht. Diese können zu "401"-Fehlermeldungen führen. Möchten Sie fortfahren (nicht empfohlen)? Für weitere Informationen lesen Sie http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Problem_uploading_with_Merkaartor (englisch) untitled unbenannt &Window &Fenster &Docks &Unterfenster Hide/Show the Properties dock Verstecke/Zeige Unterfenster Eigenschaften Ctrl+P Ctrl+P Hide/Show the Layers dock Verstecke/Zeige Unterfenster Ebenen Ctrl+L Ctrl+L Hide/Show the Info dock Verstecke/Zeige Unterfenster Informationen Ctrl+I Ctrl+I - - + + Ctrl+R Ctrl+R Ctrl+M Ctrl+M &Find... &Suchen... Find and select items Suchen aus Auswählen von Elementen &Align &Ausrichten Align selected nodes. First two selected give the line. Ausrichten der ausgewählten Knoten. Die ersten zwei legen die Linie fest. Alt+S Alt+S Alt+J Alt+J Alt+B Alt+B Alt+M Alt+M Alt+A Alt+A Open track files Track-Dateien öffnen Cascaded cleanup Kaskadiertes Aufräumen Set Tag '%1=%2' on %3 Setze Merkmal '%1=%2' in %3 Clear Tag '%1' on %2 Lösche Merkmal '%1' in %2 Import NMEA NMEA importieren Create Area %1 Fläche %1 erzeugen Area: Create Road %1 Fläche: Straße %1 erstellen Area: Finish Road %1 Fläche: Straße %1 abschließen Area: Add node %1 to Road %2 Fläche: Knoten %1 zu Straße %2 hinzufügen Add nodes to double-way Road %1 Knoten zur zweispurigen Straße %1 hinzufügen Create double-way Road %1 Zweispurige Straße %1 erstellen Create node in Road: %1 Erstelle Knoten in Straße: %1 Create Roundabout %1 Erstelle Kreisverkehr %1 Create Node %1 in Road %2 Erstelle Knoten %1 in Straße %2 Create Road: %1 Erstelle Straße: %1 Remove feature %1 Eigenschaft %1 entfernen Reverse Road %1 Umdrehen von Straße %1 Join Roads Straßen vereinigen Split Roads Straßen teilen Break Roads Straßen auftrennen Invalid file Ungültige Datei %1 is not a valid XML file. %1 ist keine gültige XML-Datei. Align Nodes Knoten ausrichten Merge Nodes into %1 Knoten vereinigen in %1 Hide/Show the Undo dock Verstecke/Zeige Unterfenster Rückgängig Import GPX GPX importieren Import NGT NGT importieren Relation Modified %1 Relation %1 geändert It is strongly recommended to save the changes to your document after an upload. Do you want to do this now? Ist es sehr empfehlenswert nach dem Hochladen die Änderungen in Ihrem Dokument zu speichern. Wollen Sie dies jetzt erledigen? Create point %1 Punkt %1 erstellen Clipboard invalid Zwischenablage ungültig Create Relation %1 Relation %1 erstellen Ctrl+Alt+A Ctrl+Alt+A Copy the selected feature's tags to the clipboard; if the feature is a trackpoint, copy the coordinates, too. Die Merkmale der aktuellen Auswahl in die Zwischenablage kopieren. Zusätzliches Kopieren der Koordinaten, wenn die Auswahl ein Wegpunkt ist. Ctrl+C Ctrl+C Paste (and overwrite) the tags in the clipboard to the selected feature. Schlüssel aus der Zwischenablage in aktuelle Auswahl einfügen (und überschreiben). Ctrl+V, O Ctrl+V, O Merge the tags in the clipboard with the ones of the selected feature. Schlüssel aus der Zwischenablage mit der aktuellen Auswahl vereinigen. Ctrl+V, M Ctrl+V, M Selected... Gewählt... Paste Features Objekte einfügen Paste the features in the clipboard; If the features'id are already in the document, overwrite them. Objekte aus der Zwischenablage einfügen. Wenn diese schon vorhanden sind, werden sie überschrieben. Ctrl+V, F Ctrl+V, F Do you want to delete the children nodes also? Möchten Sie die Unterknoten auch löschen? OSM Binary Files (*.osb) OSM-Binärdatei (*.osb) OSM (XML) OSM (XML) OSM (Binary) OSM (Binär) %1 is not a valid Merkaartor document. %1 ist kein gültiges Merkaartor-Dokument. Export Binary OSM Binäres OSM exportieren Commit the selected feature from a non-uploadable layer (e.g.Track or Extract) to the dirty layer, ready for upload Die Auswahl aus einer nicht-hochladbaren Ebene (z.B. GPS-Spur oder Extrakt) in die Arbeitsebene kopieren, bereit zum Hochladen Export GPX GPX exportieren GPX Files (*.gpx) GPX-Dateien (*.gpx) Export KML KML exportieren KML Files (*.kml) KML-Dateien (*.kml) Ctrl+T Ctrl+T GPX GPX KML KML Set Tags on %1 Setze Merkmale für %1 Create Node: %1 Erstelle Knoten: %1 Add Node %1 to Road %2 Füge Knoten %1 zu Straße %2 hinzu tile %v / %m Kachel %v / %m Properties... Eigenschaften... Waypoints Wegpunkte Track %1 Spur %1 GPS error GPS-Fehler Unable to open GPS port. Kann den GPS-Port nicht öffnen. Open NMEA log file Öffne NMEA-Logdatei &Layers Ebe&nen Show &downloaded areas &Heruntergeladene Gebiete anzeigen Toggle Toolbar Werkzeugleiste Hide/Show the Toolbar Verstecke/Zeige Werkzeugleiste Hide All Alle verstecken Ctrl+F Ctrl+F Show All Alle zeigen &Image layer &Bildebene Osmarender Osmarender Show track &points Track&punkte anzeigen Ctrl+Alt+P Ctrl+Alt+P Show &names &Namen anzeigen Ctrl+Alt+N Ctrl+Alt+N &Start &Start &Replay... &Erneut abspielen... Hide/Show the GPS dock Verstecke/Zeige GPS-Fenster Ctrl+G Ctrl+G S&top S&top &Center on GPS &Zentriere GPS-Position Show track &segments Track&segmente anzeigen Ctrl+Alt+T Ctrl+Alt+T Show &scale &Maßstab anzeigen Ctrl+Alt+S Ctrl+Alt+M Show &relations &Relationen anzeigen Ctrl+Alt+R Ctrl+Alt+R Show roads background Straßenhintergrund anzeigen Show roads boundary Straßenumgrenzung anzeigen Show touchup Zeige Details Record Aufnehmen Pause Pause Hide/Show the GeoImage dock Verstecke/Zeige Fenster Georeferenzierte Bilder Ctrl+E Ctrl+E Big Fat Copyright Warning Urheberrechtswarnung Unable to open save file Kann Datei zum Speichern nicht öffnen %1 could not be opened for writing. %1 konnte nicht geschrieben werden. &Download &Herunterladen &Upload Hoch&laden &Go To... &Gehe zu... Create Double carriage way Zweispurige Fahrbahn erstellen Create Roundabout Erstelle Kreisverkehr Create Relation Relation erstellen Find Suchen Node Merge Knoten vereinigen Commit feature to the dirty layer Merkmal in die Arbeitsebene übertragen Start GPS GPS starten Replay GPS GPS erneut abspielen Ctrl+W Ctrl+W Stop GPS GPS beenden Record GPS GPS aufzeichnen Pause GPS GPS anhalten World OSB manager... Welt-OSB-Manager... &Shortcut Editor... Ta&stenkürzeleditor... Show directional &Arrows Richtungspfeile &anzeigen Set Areas &opacity Flächen&deckung &Export &Exportieren &Render &Rendern Re&cent open Zulet&zt geöffnet Recen&t import Zuletz&t importiert T&ools &Werkzeuge Tag templates Objektvorlagen Fea&ture &Merkmal &Gps &GPS Rel&ation &Relation &Move &Verschieben &Select &Auswählen &Edit... &Bearbeiten... &Save... &Speichern... &Load... &Laden... &Copy &Kopieren Paste Tags (&Overwrite) Merkmale einfügen (Ü&berschreiben) Paste Tags (&Merge) &Merkmale einfügen (Vereinen) &Merge... &Vereinigen... &Add member Mitglied &hinzufügen &Remove member Mitglied &entfernen &Never &Niemals for &Oneway roads Für &Einbahnstraßen &Always &Immer &Detach &Loslösen Detach a node from a Road Einen Knoten von einem Weg lösen &Work Offline &Offline arbeiten SVG SVG Nodes at the same position found. Knoten an derselben Position gefunden. Do you want to merge all nodes at the drop position? Möchten Sie alle Knoten an der Zielstelle vereinigen? Low Niedrig High Hoch Opaque Undurchsichtig Detach Node %1 Knoten %1 lösen Add member to relation Füge ein Mitglied zu einer Relation hinzu Remove member from relation Entfernt ein Mitglied aus einer Relation Save Tag Templates Objektvorlagen speichern Merkaartor tag templates (*.mat) Merkaartor-Objektvorlagen (*.mat) Open Tag Templates Objektvorlagen öffnen Remove member '%1' on %2 Entferne Element '%1' aus %2 Move node %1 Verschiebe Knoten %1 You are trying to import a KML file. Please be aware that: - You cannot import to OSM a KML file created from Google Earth. While you might think that nodes you created from GE are yours, they are not! They are still a derivative work from GE, and, as such, cannot be used in OSM. - If you downloaded it from the Internet, chances are that there is a copyright on it. Please be absolutely sure that using those data in OSM is permitted by the author, or that the data is public domain. If unsure, please seek advice on the "legal" or "talk" openstreetmap mailing lists. Are you absolutely sure this KML can legally be imported in OSM? Sie wollen eine KML-Datei importieren. Bitte beachten Sie: - Sie können keine mit Google Earth erstellten KML-Dateien in OSM importieren. Auch wenn Sie denken die erzeugten Daten gehören nur Ihnen, stimmt das nicht! Die Daten sind ein abgeleitetes Werk von GE und können deshalb in OSM nicht verwendet werden. - Falls Sie die Daten aus dem Internet heruntergeladen haben liegt höchstwahrscheinlich ein Copyright darauf. Stellen Sie sicher, dass die Nutzung in OSM vom Autor genehmigt ist, oder die Daten gemeinfrei sind. Falls Sie unsicher sind suchen Sie Hilfe auf den "legal", "talk" oder "talk-de" OpenstreetMap-Mailinglisten Sind Sie sicher diese KML-Daten dürfen legal in OSM importiert werden? Download map data for a new area Lädt Kartendaten für ein neues Gebiet herunter Upload changes to the server Lädt Änderungen zum Server hoch Remove selected features Löscht die ausgewählten Objekte Create new road Neue Straße erstellen Create new node Neuen Knoten erstellen Reverse road direction Straßenrichtung umkehren Split road into separate (connected) roads Teile Weg in einzelne (verbundene) Wege Join connected roads to a single road Verbundene Straßen zu einer vereinigen Break Auftrennen Break apart connected roads Trenne verbundene Straßen auf Create new area Neue Fläche erstellen Save to file In einer Datei speichern Download more map data for the current area Lädt mehr Kartendaten für das aktuell sichtbare Gebiet herunter Align nodes Knoten ausrichten Copy selected features and tags to the clipboard Kopiere die ausgewählten Objekte und Merkmale in die Zwischenablage Paste tags Merkmale einfügen Paste tags from the clipboard (Merge with existing tags) Merkmale aus der Zwischenablage einfügen (mit existierenden Merkmalen vereinen) Paste Einfügen Paste features from the clipboard Fügt Objekte aus der Zwischenablage ein Detach node from a road Knoten vom Weg lösen &Properties &Eigenschaften &Info &Info &GPS &GPS G&eoImage G&eoreferenziertes Bild &Styles &Stile Hide/Show the Styles dock Verstecke/Zeige Fenster Stile %1 (int) %1 (intern) Add a hole. Loch hinzufügen. Do you want to add a(nother) hole to this area? Möchten Sie ein (weiteres) Loch in dieses Gebiet einfügen? Cannot load Projections file Kann Projektionsdatei nicht laden "Projections.xml" could not be opened anywhere. Aborting. "Projections.xml" konnte nirgendwo geöffnet werden. Abbruch. Create Junction Kreuzung erstellen Invalid projection Ungültige Projektion Unable to set projection "%1". Kann Projektion "%1" nicht einstellen. Ctrl+B Strg+B WMS Servers Editor... WMS-Server bearbeiten... TMS Servers Editor... TMS-Server bearbeiten... &Reset Discardable dialogs status Abschaltbare &Dialoge zurücksetzen GPS Menu GPS-Menu Camera Kamera Create &Junction &Kreuzung erstellen Delete Children. Kindknoten löschen. Set Tags on multiple features Merkmale für mehrere Objekte setzen Create Area Interaction Flächeninteraktion erzeugen Create double way Interaction Interaktion zweispurige Fahrbahn erstellen Create node Interaction Knoteninteraktion erzeugen LEFT-CLICK to start;DRAG to scale;SHIFT-DRAG to rotate;LEFT-CLICK to end Linksklick zum starten, Ziehen zum skalieren, Shift+Ziehen zum rotieren, Linksklick zum beenden Create Polygon Interaction Polygoninteraktion erzeugen Create Polygon %1 Polygon %1 erstellen Create roundabout Interaction Kreisverkehrsinteraktion erzeugen Create way Interaction Weginteraktion erzeugen Edit Interaction Interaktion ändern Move Nodes Knoten verschieben Move Node %1 Knoten %1 verschieben LEFT-CLICK to select;LEFT-DRAG to move Linksklick zum wählen, Links-Ziehen zum verschieben Move node Interaction Knotenverschiebeinteraktion HOVER to select;LEFT-DRAG to rotate/scale Überstreichen zum auswählen, Links+Ziehen zum ratieren/skalieren Rotate Interaction Rotationsinteraktion Scale/Rotate Nodes Knoten skalieren/rotieren LEFT-CLICK to first corner -> LEFT-DRAG to specify area -> LEFT-CLICK to zoom Linksklick in erste Ecke -> Links+Ziehen um Gebiet zu wählen -> Linksklick zum zoomen Zoom Interaction Zoominteraktion Create Polygon Polygon erstellen Specify the number of sides Anzahl der Seiten angeben Force Feature upload Hochladen des Objekts erzwingen &Force Upload Hochladen erz&wingen Rotate Drehen Ctrl+A Ctrl+A Polygon Polygon Rectangle Rechteck Add new Image layer Neue Bilderebene hinzufügen LEFT-CLICK to select;RIGHT-CLICK to pan;CTRL-LEFT-CLICK to toggle selection;SHIFT-LEFT-CLICK to add to selection;LEFT-DRAG for area selection;CTRL-RIGHT-DRAG for zoom; Links-Klick um auszuwählen; Rechts-Klick um schwenken; STRG-Links-Klick, um Auswahl umzukehren; Umschalt-Links-Klick, um Auswahl hinzuzufügen; Links-Ziehen für Bereichsauswahl; STRG-Rechts-DRAG für Zoom. CLICK to select/move;CTRL-CLICK to toggle selection;SHIFT-CLICK to add to selection;SHIFT-DRAG for area selection;CTRL-DRAG for zoom; Klicken, um auszuwählen/bewegen; STRG-Klick um Auswahl umzukehren; Umschalt-Klick, um Auswahl hinzuzufügen; Umschalt-DRAG für Bereichsauswahl; STRG-DRAG für Zoom; Clipboard do not contain valid data. Die Zwischenablage enthält keine gültigen Daten Multiple intersection. mehrfacher Kreuzung Those roads have multiple intersections. Do you still want to create a junction for each one (Unwanted junctions can still be deleted afterhand)? Diese Straßen haben mehrfache Kreuzungen Möchten trotzdem für jeden eine Abzweigung erstellen (ungewollte Abzweigungen können danach noch gelöscht werden)? Paste Feature(s) Objekte einfügen Features Objekte Warning! Could not load the Merkaartor translations for the "%1" language. Switching to default english. Achtung! Konnte die Übersetzung für die "%1"e Sprache nicht finden. Wechsle zur Standardsprache. MapDocument Background imagery Hintergrundbilder Dirty layer Arbeitsebene Uploaded layer Hochgeladene Ebene MapFeature <i>last: </i><b>%1</b> by <b>%2</b> <i>Stand: </i><b>%1</b> von <b>%2</b> <i>last: </i><b>%1</b> <i>Stand: </i><b>%1</b> History Geschichte Referenced by ways Benutzt von Wegen Referenced by relation Benutzt in Relation size Größe Topleft Oben Links Botright Unten rechts Relation Relation Role Rolle Member Mitglied Way Weg timestamp Zeit coord Koordinate Node Knoten %1 nodes %1 Knoten Length Länge Size Größe Area Fläche elevation Höhe speed Geschwindigkeit Waypoint Wegpunkt description Beschreibung comment Kommentar layer Ebene MapLayer Size Größe %n features %n Objekt %n Objekte MapView %1 m %1 m %1 km %1 km Feature Merkmal Road Straße Node Knoten Relation Relation Add trackpoint position to image GPS-Punktposition zum Bild hinzufügen Cancel Abbrechen %1ms;ppm:%2 %1ms;ppm:%2 MerkaartorPreferences New Server Neuer Server Preferences upload failed Hochladen der Einstellungen fehlgeschlagen Duplicate key Schlüssel duplizieren More than 150 preferences Mehr als 150 Einstellungen New Bookmark Neues Lesezeichen MultiProperties Form Formular Tags Merkmale ... Selected items Ausgewählte Elemente NameFinder::NameFinderTableModel Name Name Type Typ Near In der Nähe von Unknown field Unbekanntes Feld NameFinder::NameFinderWidget Error! Fehler! Name finder service host not found. Server für Namenssuche nicht gefunden. Name finder service host refused connection. Server für Namenssuche hat Verbindung abgelehnt. Name finder service requires authentication. Server für Namenssuche benötigt Beglaubigung. Unknown error. Unbekannter Fehler. NameFinderWidgetUi Form Formular NativeRenderDialog Proceed... Fortsetzen... Working. Please Wait... In Bearbeitung. Bitte warten... Cancel Abbrechen Native rendering Internes Rendern Render type Render-Typ SVG SVG Bitmap Bitmap Render options Rendereinstellungen min lat/Lon min. Breite/Länge max lat/Lon max. Breite/Länge Show Scale Maßstab anzeigen Show Grid Gitter anzeigen Show Borders Grenzen anzeigen Show License Lizenz anzeigen Width x Height (px) Breite x Höhe (Pixel) X X OsbLayerWidget Close Schließen OsbMapLayer # of loaded Regions Anzahl geladener Regionen %1 %1 # of loaded Tiles Anzahl geladener Kacheln PaintStyleEditor Always Immer Map style editor Kartenstil-Editor Add Hinzufügen Remove Entfernen Tag selection Merkmalsauswahl meter/pixel Meter/Pixel Visible up to Sichtbar bis zu Visible from scale Sichtbar ab Massstab ... Proportional thickness Proportionale Breite Fixed thickness Feste Breite Dashed Gestrichelt off aus Fill area Fläche füllen Draw icon Symbol zeichnen Duplicate Duplizieren Background Hintergrund Draw with color Mit Farbe zeichen Boundary Grenzen Touchup Details Draw steps Stufen zeichnen Label Beschriftung Font Schriftart Label tag Beschriftungsschlüssel Draw with background color Mit Hintergrundfarbe zeichnen Label with background tag Beschriftungsschlüssel mit Hintergrund Halo Halo Area Fläche Global Global PictureViewerDialog Output filename Ausgabedateiname Image files (*.png *.jpg) Bilddateien (*.png *.jpg) Dialog Dialog SVG files (*.svg) SVG-Dateien (*.svg) PreferencesDialog Preferences Einstellungen Visual Visuell General Allgemein Zoom Out/in (%) Herein-/Hinauszoomen (%) Opacity low/high Durchsichtigkeit gering/hoch Map style Kartenstil Custom Benutzerdefiniert OSM OSM Website: Website: Username: Benutzername: Password: Kennwort: Network Netzwerk Proxy settings Proxy-Einstellungen Use Proxy Proxy verwenden Host: Host: Port: Port: Background Image Hintergrundbild Cache directory Cache-Verzeichnis Cache size (in Mb; 0 to disable) Cache-Größe (in MB; 0 um keinen Cache zu verwenden) Map Adapter Kartenadapter Data Daten Documents Dokumente Autosave documents after upload Dokumente nach Hochladen automatisch speichern Built-in Eingebaut Tracks Spuren Automatically extract tracks on open Spuren beim Öffnen automatisch extrahieren Disable styles for track layers Stile für GPS-Ebenen deaktivieren Tool already exists Werkzeug existiert bereits A tool of this name already exists. Please select another name or click the <Apply> button if you want to modify the existing one Ein Werkzeug dieses Namens existiert bereits. Wählen Sie einen anderen Namen oder klicken Sie den Knopf <Übernehmen>, um das bestehende zu modifizieren Cannot delete preset tool Kann Werkzeug nicht löschen Cannot delete preset tool "%1" Kann Werkzeug "%1" nicht löschen Cannot modify preset tool name Kann Werkzeugnamen nicht ändern Cannot modify preset tool "%1"'s name Kann Werkzeugnamen "%1" nicht ändern Select tool executable Werkzeug zum Ausführen auswählen Select Log directory Wähle Log-Verzeichnis Colors Farben Background Hintergrund Hover Schweben Focus Fokus Relations Relationen ... Style Stil GPS GPS Save NMEA log Speichere NMEA-Log Set system time to GPS Setze Systemzeit auf GPS Tools Werkzeuge Name: Name: Path: Pfad: Apply Anwenden Add Hinzufügen Remove Entfernen Locale Sprache You may need to restart the program for these changes to take effect Sie müssen das Programm möglicherweise neustarten, damit die Änderungen wirksam werden. Use language Nutze Sprache Translate standard tags Übersetze Objektvorlagen Pixels Pixel Separate Move mode Separater Verschieben-Modus Single mouse button interaction Bedienung mit einer Maustaste Use custom Qt style Eigenen Qt-Stil nutzen Overwrite style Stil ersetzen Template Vorlage Tag Template Objektvorlage Don't connect GPX nodes separated by more than (in km; 0 to disable) Keine GPX-Knoten verbinden, die weiter auseinander liegen als (in km; 0 zum Deaktivieren) Tiles Caching (not active for Yahoo! due to legal restrictions) Kachelpuffer (aus rechtlichen Gründen für Yahoo deaktiviert) Merkaartor tag template (*.mat) Merkaartor-Objektvorlage (*.mat) Track layers readonly by default Track-Ebenen per Vorgabe schreibgeschützt Custom styles directory Eigenes Verzeichnis für Stile Current style Aktueller Stil English Englisch Arabic Arabisch Czech Tschechisch German Deutsch French Französisch Italian Italienisch Polish Polnisch Russian Russisch User: Nutzer: Enable use of OSB background (needs new document) OSB-Hintergrund aktivieren (erfordert neues Dokument) Highlight Hervorheben GPX track GPS-Spur Use simple GPX track appearance Einfache Darstellung der GPS-Spur GPS input gpsd Serial Port Port Host PropertiesDock Properties Eigenschaften Properties - Multiple elements Eigenschaften - Mehrere Elemente Properties - Trackpoint Eigenschaften - Wegpunkt Properties - Relation Eigenschaften - Relation Properties - Road Eigenschaften - Straße Center map Zentriere Karte Center && Zoom map Zentriere && zoome Karte %1/%1 selected item(s) %1/%1 gewählte(n) Elemente(n) %1/%2 selected item(s) %1/%2 gewählte(n) Elemente(n) Selected items Ausgewählte Elemente Select member Element auswählen QGPS Invalid Ungültig No Position Fix Keine Positionslösung No UTC Time Keine UTC-Zeit Meters Meter km/h km/h Unavailable Nicht verfügbar 2D 2D 3D 3D Position Fix available Positionslösung verfügbar QGPSComDevice GPS log error Fehler in GPS-Aufzeichnung Unable to create GPS log file: %1. GPS-Logdatei %1 kann nicht erstellt werden. QGPSDDevice GPS log error Fehler in GPS-Aufzeichnung Unable to create GPS log file: %1. GPS-Logdatei %1 kann nicht erstellt werden. QGPSMainWindowUI Form Formular TextLabel Beschriftung 99 99' 99" 99° 99' 99" Longitude Längengrad Altitude Höhe 1000 meter 1000 Meter # Satellites Satellitenzahl 00 00 Fix Type Lösungstyp Invalid Ungültig Speed Geschwindigkeit 000 km/h 000 km/h Latitude Breitengrad QObject Not a proper results stream! Ungültiger Ergebnisdatenstrom! RelationProperties Form Formular Members Mitglieder Tags Merkmale ... RoadProperties Form Formular xxx xxx Id ID Tags Merkmale ... SatelliteStrengthView No satellites Keine Satelliten SelectionDialog Selection Auswahl Key Schlüssel Value Wert = = Name Name Maximum returned results Maximale Trefferanzahl Id ID Case sensitive Groß-/Kleinschreibung beachten SlippyMapWidget Reset view Ansicht zurücksetzen StyleDock Styles Stile StyleDockWidget DirtyDock Arbeitsfenster SyncListDialog Please review carefully the changes sent to OSM Bitte überprüfen Sie sorgfältig die Änderungen, die an OSM gesendet werden. OK OK Cancel Abbrechen Upload to Openstreetmap Zu Openstreetmap hochladen Please specify a comment for this changeset. Bitte geben Sie einen Kommentar für die Änderungen ein. TMSPreferencesDialog TMS servers setup TMS-Server einrichten TMS Servers TMS-Server Server list: Serverliste: Name: Name: Server address: Serveradresse: Path Pfad Tile size Kachelgröße Minimum zoom Minimaler Zoom Maximum zoom Maximaler Zoom Apply Anwenden Add Hinzufügen Remove Entfernen TagModel Key Schlüssel Value Wert Edit this to add... Hinzufügen... TagTemplateWidgetCombo Undefined Undefiniert TagTemplates Undefined Undefiniert TrackLayerWidget Extract Drawing layer Zeichenebene extrahieren Zoom Zoom Close Schließen TrackMapLayer Extract - %1 Auszug - %1 # of track segments Anzahl von Streckenabschnitten %1 %1 Total distance Gesamtdistanz %1 km %1 km Total duration Gesamtdauer %1h %2m %1h %2m TrackPointProperties Trackpoint Wegpunkt Latitude Breitengrad Longitude Längengrad Id ID xxx xxx Tags Merkmale ... UploadMapDialog Dialog Dialog Website Website Password Kennwort Username Benutzername Use proxy Proxy verwenden Port Port 99999; 99999; UploadedLayerWidget Zoom Zoom Clear Löschen WMSPreferencesDialog Merkaartor: GetCapabilities Merkaartor: GetCapabilities Address and Path cannot be blank. Adresse und Pfad dürfen nicht leer sein. Download failed: %1. Herunterladen fehlgeschlagen: %1. Error reading capabilities. Fehler beim Abrufen der Fähigkeiten. WMS servers setup WMS-Server einrichten WMS Servers WMS-Server Server list: Serverliste: Name: Name: Show Capabilities Zeige Fähigkeiten Layers: Ebenen: Projection: Projektion: Styles: Stile: Image format Bildformat Apply Anwenden Add Hinzufügen Remove Entfernen Server Url: Server-URL: 1 1 WorldOsbManager Select OSB World directory Welt-OSB-Verzeichnis wählen Invalid OSB World directory name Ungültiger Welt-OSB Verzeichnisname Please provide a valid directory name. Bitte geben Sie einen gültigen Verzeichnisnamen an. Region generation error Fehler beim Generieren der Region Error while generating region %1 Fehler beim Erstellen der Region %1 Dialog Dialog World URI Welt-URI ... Auto-load Automatisch Laden Auto-show Automatisch anzeigen Show Grid Gitter anzeigen TextLabel Beschriftung